Page:Martin - Le Nouveau Testament, 1861.djvu/192

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

dez n’est point ma parole, mais c’est celle du Père qui m’a envoyé.

25 Je vous ai dit ces choses demeurant avec vous.

26 Mais le consolateur, qui est le Saint-Esprit, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et il vous rappellera le souvenir de toutes les choses que je vous ai dites.

27 Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix ; je ne vous la donne point comme le monde la donne. Que votre cœur ne soit point agité ni craintif.

28 Vous avez entendu que je vous ai dit : Je m’en vais, et je reviens à vous. Si vous m’aimiez, vous seriez certes joyeux de ce que j’ai dit : Je m’en vais au Père ; car le Père est plus grand que moi.

29 Et maintenant je vous l’ai dit avant que cela soit arrivé ; afin que quand il sera arrivé, vous croyiez.

30 Je ne parlerai plus guère avec vous ; car le Prince de ce monde vient ; cependant il n’a aucun empire sur moi.

31 Mais afin que le monde connaisse que j’aime le Père, et que je fais ce que le Père m’a commandé. Levez-vous, partons d’ici.

CHAP. XV.

Jésus-Christ continue d’instruire les siens sur diverses choses.


JE suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.

2 Il retranche tout le sarment qui ne porte point de fruit en moi, et il émonde tout celui qui porte du fruit, afin qu’il porte plus de fruit.

3 Vous êtes déjà nets par la parole que je vous ai enseignée.

4 Demeurez en moi, et moi en vous. Comme le sarment ne peut point de lui-même porter de fruit, s’il ne demeure au cep, vous ne le pouvez point aussi, si vous ne demeurez en moi.

5 Je suis le cep, et vous en êtes les sarmens. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, porte beaucoup de fruit ; car hors de moi, vous ne pouvez rien produire.

6 Si quelqu’un ne demeure point en moi, il est jeté dehors comme le sarment, et il se sèche ; puis on l’amasse, et on le met au feu, et il brûle.

7 Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez tout ce que vous voudrez, et il vous sera fait.

8 En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit ; et vous serez alors mes disciples.

9 Comme le Père m’a aimé, ainsi je vous ai aimés ; demeurez en mon amour.

10 Si vous gardez mes commandemens, vous demeurerez en mon amour ; comme j’ai gardé les commandemens de mon Père, et je demeure en son amour.

11 Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie demeure en vous, et que votre joie soit parfaite.