Page:Martin - Le Nouveau Testament, 1861.djvu/206

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

19 Ce qui a été connu de tous les habitans de Jérusalem ; tellement que ce champ-là a été appelé en leur propre langue, Haceldama, c’est-à-dire, le champ du sang.

20 Car il est écrit au livre des psaumes : Que sa demeure soit déserte, et qu’il n’y ait personne qui y habite ; et : Qu’un autre prenne son emploi.

21 Il faut donc que d’entre ces hommes qui se sont assemblés avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu entre nous,

22 en commençant depuis le baptême de Jean, jusqu’au jour qu’il a été enlevé d’avec nous, quelqu’un d’entre eux soit témoin avec nous de sa résurrection.

23 Et ils en présentèrent deux, savoir Joseph, appelé Barsabas, qui était surnommé Juste, et Matthias.

24 Et en priant, ils dirent : Toi, Seigneur, qui connais les cœurs de tous, montre lequel de ces deux tu as élu ;

25 afin qu’il prenne sa part de ce ministère et de cet apostolat, que Judas a abandonné, pour s’en aller en son lieu.

26 Puis ils les tirèrent au sort ; et le sort tomba sur Matthias, qui d’une commune voix fut mis au nombre des onze apôtres.

CHAP. II.

La descente du Saint-Esprit ; prédication de Pierre, et conversion de plusieurs mille âmes.


ET comme le jour de la Pentecôte était venu, ils étaient tous ensemble dans un même lieu.

2 Et il se fit tout-à-coup un son du ciel, comme est le son d’un vent qui souffle avec véhémence, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.

3 Et il leur apparut des langues divisées, comme de feu qui se posèrent sur chacun d’eux.

4 Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et commencèrent à parler des langues étrangères, selon que l’Esprit les faisait parler.

5 Or, il y avait à Jérusalem des Juifs qui y séjournaient, hommes dévots, de toute nation qui est sous le ciel.

6 Et ce bruit ayant été fait, une multitude vint ensemble, qui fut tout émue de ce que chacun les entendait parler en sa propre langue.

7 Ils en étaient donc tout surpris, et s’en étonnaient, disant l’un à l’autre : Voici, tous ceux-ci qui parlent, ne sont-ils pas Galiléens ?

8 Comment donc chacun de nous les entendons-nous parler la propre langue du pays où nous sommes nés ?

9 Parthes, Médes, Elamites, et nous qui habitons, les uns dans la Mésopotamie, les autres en Judée et en Cappadoce, au pays du Pont et en Asie ;

10 en Phrygie, en Pamphylie, en Égypte, et dans les quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous qui demeurons à Rome ?

11 tant Juifs que prosélytes, Crétois et Arabes, nous les