leurs empoisonnemens, ni de leur impudicité, ni de leurs larcins.
CHAP. X.
LORS je vis un autre
ange puissant, qui descendait
du ciel, environné
d’une nuée, sur la tête duquel
était l’arc-en-ciel ; et son visage
était comme le soleil, et
ses pieds comme des colonnes
de feu.
2 Et il avait en sa main un petit livre ouvert ; et il mit son pied droit sur la mer, et le gauche sur la terre ;
3 et il cria à haute voix, comme lorsqu’un lion rugit ; et quand il eut crié, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
4 Et après que les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j’allais les écrire ; mais j’entendis une voix du ciel qui me disait : Cachette les choses que les sept tonnerres ont fait entendre, et ne les écris point.
5 Et l’ange que j’avais vu se tenant sur la mer et sur la terre, leva sa main vers le ciel ;
6 et jura par celui qui est vivant aux siècles des siècles, lequel a créé le ciel avec les choses qui y sont, et la terre avec les choses qui y sont, et la mer avec les choses qui y sont, qu’il n’y aurait plus de temps ;
7 mais qu’aux jours de la voix du septième ange, quand il commencera à sonner de la trompette, le mystère de Dieu sera consommé, comme il l’a déclaré à ses serviteurs les prophètes.
8 Et la voix du ciel, que j’avais ouïe, me parla encore, et me dit : Va, et prends le petit livre ouvert, qui est en la main de l’ange qui se tient sur la mer et sur la terre.
9 Je m’en allai donc vers l’ange, et je lui dis : Donne-moi le petit livre ; et il me dit : Prends-le, et le dévore ; et il remplira tes entrailles d’amertume, mais il sera doux dans ta bouche comme du miel.
10 Je pris donc le petit livre de la main de l’ange, et je le dévorai ; et il était doux dans ma bouche comme du miel ; mais quand je l’eus dévoré, mes entrailles furent remplies d’amertume.
11 Alors il me dit : Il faut que tu prophétises encore à plusieurs peuples, et à plusieurs nations, langues et rois.
CHAP. XI.
LORS il me fut donné
un roseau semblable à
une verge, et il se présenta un
ange, qui me dit : Lève-toi, et
mesure le temple de Dieu, et
l’autel, et ceux qui y adorent.
2 Mais laisse à l’écart le parvis qui est hors du temple, et ne le mesure point, car il est donné aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte cité durant quarante-deux mois.