Page:Meillet - La méthode comparative en linguistique historique, 1925.djvu/126

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
116
précisions nécessaires.

traditions britanniques, la langue risque plus de se corrompre.

En somme, peu de forces conservatrices, beaucoup de forces qui tendent au changement. Le fait que, dès maintenant, l’anglais évolue de manière différente en Angleterre et aux États-Unis n’a rien que de naturel.

Il serait singulièrement instructif de suivre les destinées de l’anglais dans le monde.

En se proposant d’examiner un domaine complexe tel que celui des langues du Caucase, l’Institut pour l’étude comparative des civilisations a donc le sentiment juste des besoins les plus urgents de la linguistique. Ce sont des enquêtes de cette sorte qui fourniront des renseignements précis et complets sur des états de langue, et qui, par là, permettront de renouveler les doctrines. On attend avec confiance les résultats que, par les soins d’observateurs fins et exercés, de linguistes profondément avertis, donnera pareille enquête, et l’on souhaite que ces résultats provoquent à bref délai des enquêtes pareilles sur d’autres domaines. De ces enquêtes et de la rigueur avec laquelle elles seront menées dépend l’avenir de la linguistique.