Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
5
principe de la méthode
LAT. |
ARM. | |
---|---|---|
ūnus, ūna, ūnum | mi |
[là où il y a trois formes, l’une est celle du masculin, la seconde celle du féminin, la troisième celle du neutre ; l’arménien n’a pas de différences de genre grammatical.]
SKR. |
GR. |
LAT. |
ARM. | |
---|---|---|---|---|
« deux » | d(u)vā | dyo | duo | erku |
[on ne note ici que les formes du masculin, là où le genre est distingué ; de même pour « trois » et pour « quatre ».]
SKR. |
GR. |
LAT. |
ARM. | |
---|---|---|---|---|
« trois » | tráyaḥ | trēs | trēs | erek‘ |
« quatre » | catvā́raḥ | téttares | quattuor | č̣ork‘ |
« cinq » | páñca | pénte | quinque | hing |
« six » | ṣáṭ | heks | sex | vec̣ |
« sept » | saptá | heptá | septem | ewt‘n |
« huit » | áṣṭā[1] | óktō | octō | ut‘n |
« neuf » | náva | ennéa | novem | inn |
« dix » | dáça | déka | decem | tasn |
Si, réserve faite du nom de nombre « un », les correspondances entre le grec, le latin et même le sanskrit sont évidentes dans une large mesure, il n’en va pas de même de celles entre l’arménien et les autres langues.
- ↑ Forme védique devant consonne, alternant avec áṣṭāv devant voyelle.