Page:Meyer - Girart de Roussillon, 1884.djvu/354

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
100
girart de roussillon

fort ou d’un autre baron qui ne soit pas partial envers lui[1]. S’il refuse, c’est qu’il dédaigne ton amitié. »

179. Alors se leva et parla Landri : « Gale, ce que vous dites semble folie. Tous les sages de Rome et de Carthage, les sept juges...[2] ne pourraient juger le droit[3] pour de telles pertes. Jusqu’à la mer, il n’y a baron chevalier d’aucune famille qui n’ait perdu quelqu’un des siens. Mais puisque Dieu nous mit dans l’esprit l’idée d’un accord (?) la faisant apparaître par des signes visibles[4], puisque Charles te demande ton amitié par ses messagers, gardons-nous de répondre une parole hautaine, dure, outrageante. Girart est devenu son homme lige, je fus présent à l’hommage, quand il prit de lui en fief sa terre héréditaire. Il reçut alors amitié et seigneurie[5]. Que maintenant le comte rentre dans son hommage, que le roi lui rende toute sa terre dans les conditions qui furent réglées lors du mariage[6]. — Voilà bien parlé, » dirent les sages, « c’est un homme de grand sens et de courage. »

180. Girart entend qu’il est blâmé par ses barons, et voit que son oncle est irrité. Il se place debout auprès de lui : « Oncle, merci pour Dieu ; ne vous irritez pas. Je ferai vrai-

  1. Qui nel deport, cf. Du Cange deportare 1.
  2. Ne li set jugeor del ren deufrage Oxf., vers passé dans L. et dans P.
  3. Le texte (P. 2395) varie selon les mss., mais je pense être dans le sens. Juger le droit (cf. p. 45, n. 3), c’est prononcer la compensation, l’indemnité due pour un méfait. L’orateur veut dire que pour un désastre aussi grand, il n’y a pas de compensation possible.
  4. La tempête qui interrompit la bataille.
  5. C’est-à-dire, si j’entends bien, il entra alors dans l’amitié et dans la seigneurie de Charles.
  6. Ce passage et plusieurs autres (par ex. les paroles de l’oncle de Girart, § 177) sont en contradiction avec ce qui est dit au commencement du poëme des conditions obtenues par Girart lorsqu’il consentit à faire avec le roi l’échange de leurs fiancées respectives, voy. §§ 31 et 33.