Page:Michel - Dictionnaire des expressions vicieuses.djvu/59

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

CHI

CHIAUNID pour Culot, l’Oiseau le dernier éclos d’une couvée. On donne aussi le nom de Culot, Au dernier né des autres animaux, et familièrement parmi les hommes, Au dernier né d’une famille.

CHIDEFIL pour Ligneul ; subs. masc. Fil ciré ou poissé dont les cordonniers se servent.

CHIFFONNAGE n’est pas français. Ne dites pas, Qu’est-ce que tout ce chiffonnage ? pour Qu’est-ce que tout cet embrouillement-la ?

CHIGNER, CHIGNOTER ne sont pas français, on les emploie pour signifier, Répandre des larmes pour rien, ou par feinte. — Geindre. Pleurnicher. Il ne fait que geindre. Elle geint continuellement. Vous aurez beau pleurnicher.

CHIGNARD et CHIGNEUX ne sont pas français. — Pleureur, euse. C’est un grand pleureur, une grande pleureuse.

On dit, Avoir l’air pleureux, la mine pleureuse.

CHINÉE pour Echinée. Manger une échinée aux pois.

CHIFFON DE PAIN. Il mange un gros chiffon de pain à son déjeûner. — Un gros quignon de pain, il est familier. Une bribe de pain, il est populaire.

CHIPOTEUR, EUSE pour Chipotier, ière. C’est un franc chipotier.

CHIQUENOTTE pour Chiquenaude. Donner une chiquenaude, Une bonne chiquenaude.

CHO

CHOC, CHAC, CHOU interjections employées la première pour Ouf, que j’ai chaud ! la seconde pour, Aïe, je suis brûlé ! la troisième pour, Que j’ai froid ! Elles ne sont point françaises, si ce n’est la dernière, Chou, terme de chasse. Chou, chou-là.

CHOMER ou CHAUMER un tonneau n’est pas