Après, si vous voulez en mes mains la remettre,
Je connais des marchands, et puis bien vous promettre
D’en retirer l’argent qu’elle pourra coûter,
Et malgré votre fils, de la faire écarter.
Car enfin, si l’on veut qu’à l’hymen il se range,
À cet amour naissant il faut donner le change ;
Et de plus, quand bien même il serait résolu,
Qu’il aurait pris le joug que vous avez voulu,
Cet autre objet, pouvant réveiller son caprice,
Au mariage encor peut porter préjudice.
C’est très bien raisonner ; ce conseil me plaît fort.
Je vois Anselme ; va, je m’en vais faire effort
Pour avoir promptement cette esclave funeste,
Et la mettre en tes mains pour achever le reste.
Bon ; allons avertir mon maître de ceci :
Vive la fourberie, et les fourbes aussi.
Scène VIII
Oui, traître, c’est ainsi que tu me rends service :
Je viens de tout entendre, et voir ton artifice ;
À moins que de cela l’eussé-je soupçonné ?
Tu couches d’imposture, et tu m’en as donné !