Aller au contenu

Page:Monet - Invantaire des deux langues, 1635.djvu/27

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
AB AB 7


examption concedée à quelcun : Cuipiam concessa, attributa immunitas. Abonnage, abonnemant, achet, rachet, des droits feudaus du Seigneur par le vassal : Redemtio clientelarium munerum, præstationum, & seruitutum.

Abord, aduenemant, arriuée : hic Appulsus, sus. hic Accessus, us hic ; Aditus, tus. hic Aduentus, tus. Abord, Abordemant d'une personne pour lui parler : hìc Congressus, sus. Abord, rancontre. Au premier Abord, de premier Abord : Primo aditu,, Prima facie. Prima fronte. Abordemant, venuë, aduenemant : hic Acessus, sus. hic Appulsus, sus, hic Aditus, tus. hic Aduentus, tus, Abordemant, accostemant de quelcun : hic Congressus, sus.

Aborder, prandre bord, prandre riue, se porter à terre : Appello, puli, pulsum, pellere. Appellor, pulsus, sum, pelli. Applico, aui, tum, are. Applicor, atus, tum, ari. Sese ad littus appellere. Ad littus appelli. Se ad oram applicare. Ripæ, littori, oræ appliçari. Nous auons Abordé, comme la tampete cqmmançoit : Naue appulsi sumus, ineunte tempestate. Natugip appli- cati ora; fumus, oram.tenuimus., littus pbtinuimus, fub exo- . rientem p.rocellam. Le nauire Aborde,prand terre:.:Nauis ap-: pellitur. Nauis ad por-ram appellitur. Nauigiurn littori appli- catur, prae admouetur. Naui ad portum appelluntur vectores. Nauigioappulsilittusob^inent vecttíres.. , , '.;.._

. Aborder, mettre k bord : Appellp, puli,pulsum,pellere.

Ap- pliçpjaui,:tum,are. Littori.quidpiam appellere. Ad portum ali- quid applicare,admouere. Crainte de la tourmante, nous Abor- dons nosvaiffeaus ; Sáeuierïris tempestatis metu, naues littori . appellimus, orae applicamus, àd littus admodemus , propel- limus. ' Declinandz in salo prpcell.a; gratia, nauigià in littus subducimus. . Aborder aucun, s'addreffer k lui, Vaccoster: Accederë àd ali-: quem. Adiré aliquem. Adiré ad quempiam; Congredi verbis. cum aliqup, Congressum alicuius inire. Abordable , acoftable, defacile abord : Comis,Affabilis,e,is. Humanus, a, um. Aditu comis. .Congressu affabilis. Ct>n- gressus comitate, facilitate, humankate, lenkate, commen- dabilis.? Aboucher, aborder de prés quelctin , fy lui parler, bouche k bouche: Adiré adcolloçuiiortem, Accederë ad ctìlloquiurn. Congredi ad colloquendum. Inire allocutionem. Conserere colloquium. Alicuisese adhibere ad collpcutionem. Çuipiam admouere se ad colloquium. Congredi cum aliquo ad collo- , cutionem. Applicare se alicui ad conserendum sermpnem. On ne le peut Aboucher, tant il est aferé, fy rude kl'abord: . ïneundi collpguij gratia, ad eum nemp áccesserit, adeò negp- tioíùs est,atque ad congressum rnprosus,&asper. Si iepouuois ï Aboucher, ie le gaignero'is aisémant : Si eius congrediendi fie- tec copia, nullo negotio eum mihi demererer. S'Aboucher,- s'aborder tnutuelema.nt ', fy parler anfamble : Conferre capita. Mutuò congtedi ad colloquium. Vicíffim conuenire ad allocutionem. Mut.uum conserere sermpnem. Inire colloquium. lnterponere collocutionem. Lés 'chefs de partis fi font Abouchés an vain : Partium capita ad inane coïet re colloquium, Factionum duces contulere capita , sed irri- ÎP exitu. i

Abouchemant.: Cóngressus ad cplloquium. Capitum çol- latio ad collocutionem. Congressio ad conserendum sermo- ' nem. Mutuum alloquium. Mutua allpcutio. Interpositum colloquium. Interposita collocutio. L'Abouchemant desgrands Monarques raremant a bien re'vffr: Potentíffimos inter Princi- cipes, qua; aliquando interceffit collpcutio, rarò íeliceseuen- tus peperit. Abouquemant, an fait de salines, est addition- de nouueau fil fur vnmulon, ou monceau de fil plus vieus : Adiectio recentis salis adveterisaceruum. Salis rioui ad vetustiorem adiunctio. L'ordonnance prohibe ï Abouquemant fur le vieus fil, que les Officiers Roiaus ne soient prèfans : Edicto est vetita noui salis ad vetusti aceruum accumulatio, absentibus Fifçi Praefectis. Abouqucr fil fur fil, adiouter du fil plus frais fur vn.mulon, . fur vne vache, furvn monceau de fil, plus vieil : Acerub salis recenxiorem salem addere , adiieere, adiungere, acçumulare. Salis cumulum, illato, importato, fupportato nouo sale , au- g«e, exaugere, aggerarè, exaggerare. Noue inhibons de n'A- bouquer fil surfil, depuis que le regître du vieus fil, fur lequel en veut faire abouquemant, aura été drêffé : Ex quo salàriorum aceruorum fuerit inïta, & descripta ratio, vetamus ad eosdem aceruos accumulari nouum salem. Aboutir, fi randre.fi terminer k vn bout, k vn point, k vne fin commune auecd'autres : Coep, coïui, coïtum, coïre. Con- curro, curti, fcursum, currere. Coïre. Concurrere in eumdem fiuem. Toutes lés lignes du cercle Aboutissent au çantre, au point du mit an : Lineae circuli omties coë'unt,conucniunt, con-, currunt iu punctum médium, ia centrum feruntur. Aboutir, fe'ttrminer an pointe : In acumen ferri. In conum abjre. In turbinem exire, desinere. Vne apoflume Aboutit, fiu fait pointue,quand elle meurit : Áppstema cum maturescit,fer- tur in acumen. Suppuratip maturéscens exit in tutbinem. Ab- scessus-définit in conum. Aboutiffemant : haec CO'ÚÌP , pnis. hic Concúrfus, fus. . .: Abrii.douce tamperature d'air,an vn lieu couuert, fy garanti. defroid, fy vant d'hiuer, fy moderémant chaufé du Soleil: hoc Apricum,ci. haecApricitas,atis.Loci.apricum. Loci apricitas. Iucunda loci ameenitas, liberp sole fruentis, tectique à ventis, & hiberna frigpre. Amoena caeli fuauitas ab tepore folis, in defenso à frigoribus, & Aquilpnibus loco- Abri, agréable tamperamant de tour, desaison, de tams , mo- derémantchaleureus an hiuer, fy tranquille : Apricum diei cu- iuspiam. Hiberna? lucis apricum,. Veris, verni temporis grata apricitas. Hib.ernus t.epor ab liberp sole, ia tectis, & trari- quillis locis. Les Oifeaus frétillent d'aise , k ï Abri d'vn beau, fy dous iour d'hjûet : Aprickate-. hibeini diei gestiunt aues. Lieu d'Abrì,lieU frtué a l'Abri : Apricus lpcus, Apricitateprae- ditus locus. Qui aime ï Abri, fi tient volontiers k í Abri : Apri- cus, cai cum, Quod; gaudet, laetatur, delectatur aprico, con- sectatur apricitatem.Fí'eiftw aimans. l'Abri:k]>ûá senes^Apri-» citate gaudentes feues. Apricitatis assectatores vetuli. Apri- cum studiosé affectantes grandi natu hommes. Oifeaus ai- mans l'Abri :, Aprícae aues. Aprici, Apricitatis amantes vo- lucres, ' Plongeons recherchans ï Abri ,.les lieus situés kl'Abri:, Aprici mergi. Vn. lieu plus k ï Abri , ai'ant meilleur Abri, qu'vn autre : Loçus alius alio apricior,. Lieu fort k CAbrii Locus apriciísimus, '. ' .. .- .,,- Prise d'Abri,.ioiiiffançe , vfage d'Abri :,haec Apricatio, onis. Prandre l'Abri, être k í Abri, fi mettre k VAbri : Apricor, atus, atum,ari, Apricp vtj. Aprickate frui, Apricatipnem captare. In aprico esse,agere, versari. .. .... Abricot , fruit participant de là pefihe-j fy dé la prune : hoç Armeniaçum,ci. Armeniacum malurh. Armeniacum pomum. Armeniacum pruiium. hocChrysomêlum,li. Abricot dhati- ueau : Armeniacum praecox. Pruu.um.Armcniúiri praecox. Ar- meniacum praèco.quum. Abricotier:i-Malus Armeniaca,a;.. Po<- mus Armeniaca,cae. Prunus Armenîaca,ae, Abriér ,.0 -ubrier ,fust d'arbalète : "Scapus ballistae. Scapus ballistarius. " ... , . ». -- ";' Abrogation âpres Abroger. Abroger,- anuller, casservne loi, vn arrest, vn edit,, fy fam- blable : Abrogo,aui,atum,are. Resçindo,scidi,scissum,scinde- ré. Irritum facio,irritum feci, irritum facere. Tollo, sustuli, sublatum,tollere. Legem abrogare. Edictum rescindere, Irrir- , tum facere Senatuscohsukum,Tollere vsu probatummorem. Abroger, annuller, casservne loi, fy autre chosepareille , est mal randú par le mot Latin : Antiquo,are ; qui ne veut pas dire, caffer vnejoi receiie, mais reieter, ranuqier, ne pas accepter vne. loi nouuellé, quand on la veut introduire , fy faire receuoir ; qui fi dit, Rogarionem antiquare , Legem antiquare, Les lois ia- d'is abrogées,ónt été par fois remises,fy rétablies chez les Romains: Abrogatae pridem leges, interdum apud Rornaaos sunt in in- tegrum restitutas. , Abrogation : haec Abrogatio,onis. . Abruzo, quartier..d'Italie, iadis le terroir des Samnites, antre la Marche d'Ancone, fy la P ouille, fur la.cote de l'Hadriatique: hoc Samnium,nij.. Qui est natif de VAbruzo : hic Samnis,itis. Le peuple de VAbruzo : hi Samnites, tium. Populus Sam- riitium. . Abfance:hxc Absentia,ae, Abfant : hic,haec,hpc,Absens,tis. Abfante : haec, Absens,tis. S'Abfanter, fi randre abfant : Absum , abfui, abesse. S'Ab- fanter du conseil : Abesse à consilio. Non adesse consilio. Non interesse consilio. Abfanter vn lieu, s an rcfí'renAbcOjiuijitum, ire, Decedo,ceííì,cessum,cedere. Excedo,ceffi, cessum, cedere. Abire domo. Excedere vrbe,ab vcbe. Dccedere de patria. , Absinthe, Aluine, herbe medeeinale.fort amere : hoc Abíìn- thipn , Absinthium, ij. Absinthe deSaintongc an France ,fort célèbre parrw les anciens : Herba Santonica. Virga Santonica. . Absinthium Santonicum. Vin d'Absinthe, composéde vin , fy ' d'Absinthe : hic Absinthites,tis. Vinum absinthltes. Absolu, Abfilumant, Absolution, Abfolutoire, âpres Ab- soudre. Absoudre, affranchir de coulpe fy.de peine : Absoluo , solui, utum, uere. Reum absoluere. Absolutum dimittere aliquem. Culpa & poena eximere quempiam. Etre Absous de larrecin, fy condamné de pariure : Absolui furti, conuictum periurij damnari. Absous k pur, fy k plein : Omni noxia, Sí noxae sus- . picioiíe Absolutus. Famme Absoute de crime : Amyot : Abso- luta crimine mulier. Famme Absolue par lf$ iuges y Amyot: Iudiçu'rti