Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome III.djvu/376

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
366
notes et variantes

346 — * roial. M, loial.

353 — * Lors. M, Lor.

374 — La rime taisir prouve que l’r finale ne se prononçait pas. Peut-être faut-il lire, comme le propose M. Scheler : Ne mains parlier ne mains taisieu.

375 — * bacheliers. M, chevaliers.


LXXII. — Des .III. Chanoinesses de Couloingne, p. 137.

Le ms. de l’Arsenal porte dans la nouvelle numérotation le no 3525.


Publié par M. Aug. Scheler, Dits de Watriquet de Couvin, 373-379.


Vers 4 — * Qu’on ; ms., Von.

10-3 — Ces noms connus de villes du Hainaut servent assez à prouver la nationalité de l’auteur du fabliau, qui est de Couvin (évéché de Liége).

12 — riante, lisez mainte.

15 — Sans ajouter, lisez Sanz ajouster.

23 — M. Scheler, tout en constatant qu’à Cologne il a existé un canonicat de dames, ne veut voir ici qu’une fiction du poëte.

29 — leurs, lisez leur.

31 — * mout ; ms., mont.

55 — faisoit, lisez fesoit.

57 — * plains ; ms., plain.

63 — fu, lisez fui.

79 — Il faut voir dans le nom Raniquet une confusion de prononciation : les chanoinesses croient connaître le poëte, et ne se rappellent que confusément son nom, qu’elles estropient ; elles font ainsi Raniquet de Watriquet.