267 — B, Se vest, et puis a pris.
268 — B, De la sale ist.
269 — B, Et voit lou roi, si li escrie.
272 — B, Li rois forment s’en (est) esjoï.
273 — B, « Certes, maistres, je vos di bien.
274 — Après ce vers, B ajoute :
Vos m’avez ma fille rendue :
Beneoiz soit vostre venue.
275 — B, Assez aurois joiaus.
276 — B, Li vilains dist eneslou pas.
277 — B, Je ne puis.
278 — B, En mon pais.
279 — B, Par Dieu, » dist li rois, « non ferez.
280 — B, et mon saignor serez.
281 — B, dist lo vilain.
282 — B, En ma meson.
283 — B, Car quant j’en parti au matin.
284 — B, Devoit en aler.
285 — B, ses serjanz.
286 — B, remaindra.
287-290 — Ces vers sont remplacés dans B :
Cil saillirent tot erranment,
Sel battirent si durement.
291 — B, Que li vilains prist.
292 — B, Je remanrai.
293 — à cort. B, del tot.
294 — B, Estancié l’ont del tot.
296 — B, Estre cuidoit fors de la trape.
297 — B, Ezvos.
298-302 — Remplacés dans B :
Dont il i ot, ce m’est avis,
.IIIIcx. o plus, ce me sanble.
Au roi vindrent trestot ensanble.