309 — A, L’arest.
310 — A, pas qu’autre.
314 — sa. A, la.
321 — B, au.
323 — A, Qui .I. soir leenz.
325 — A, contant.
Les imitations de cette nouvelle sont assez nombreuses : Cent Nouvelles nouvelles (nouv. 32), Contes de la reine de Navarre (nouv. 31), La Fontaine (Les Cordeliers de Catalogne), l’Apologie pour Hérodote, etc. Legrand d’Aussy (III, 384) cite un passage du Journal de Paris sous Henri III, qui nous apprend qu’en 1577 le fait raconté par ce fabliau s’est passé en effet à Paris, et que la damoisele Denise de cette époque s’appelait alors frère Antoine.
A. — Paris, Bibl. nat., Mss. fr. 837, fol. 154 vo à 156 ro.
B. — » » » 19152, fol. 120 vo à 122 ro.
Publié par Barbazan, II, 14, et par Méon, III, 169-180 ; traduit par Legrand d’Aussy, I, 343-349.
Vers 2 — B, A raconter une.
5 — A, Si con je truis en la matire. — Ce vers et le suivant sont intervertis dans A.
15 — « est » manque à B.
19 — A, Et mout.
20 — B, du clerc.
21 — A, bien et li.
23 — B, Cele se jut.
27 — B, Li dist .I. jor.