Je cuit que ce est[1] vostre andoille.
— Par mon chief, ainçois est ma coille »,
Fait li vilains, « qui gist souvine ;
Vous n’estes pas bone devine. »
La dame trestout[2] coiement
Taste à son cul isnelement,
Si i a trové une crote[3]
Qui resamble une machelote
Qui estoit[4] plus grosse d’un pois ;
A soi le tire[5] demanois.
Atout le poil à soi le[6] tire,
A son seignor commence à dire :
« Sire », dist[7] ele, « or gageroie
A vous, se gagier m’i devoie[8].
Qu’a .III. moz ne devinerois
Que c’est que je tieng en mes dois.[9]
— Et g’i met denrée de vin »,
Fait li vilains, « par saint Martin. »
Issi[10] fu fete la fermaille.
Et cele la crote li baille.
Li vilains la prent puis le[11] taste :
« Par le cuer bieu », fet il, « c’est paste.[12]
Que où que soit avez trovée.
— Par foi, c’est mençonge provée, »
Fait la dame molt hatement ;
« Vous mentez au commencement ;
Or n’avez que .II. motz à dire.
— Par le cuer bieu », fet il, « c’est cire »,
Por ce qu’il la sent .I. poi mole.[13]
— Par foi, ce est[14] fausse parole, »
- ↑ 21 — est. B, sot.
- ↑ 25 — B, Et la dame tot.
- ↑ 27-28 — Remplacés dans B :
Semblant fait qu’ele se desfrote.
S’a trové une masserote. - ↑ 29 — estoit. B, ert. — d’un. B, que .I.
- ↑ 30 — le tire. B, la sache.
- ↑ 31 — soi le. B, li la.
- ↑ 33 — dist. B, fet.
- ↑ 34 — devoie. B, osoie.
- ↑ 36 — B, Que je tieng entre.
- ↑ 39 — Issi. B, Ainsi.
- ↑ 41 — puis le. B, et si.
- ↑ 42 — B, Par foi, » fet il, « je cuit. — Les vers qui viennent après sont déplacés dans B et se suivent dans cet ordre : 42, 49-50, 45-48, 43-44, 51.
- ↑ 49 — B, Por ce qu’ele est .I. petit.
- ↑ 50 — B, Par mon chief, c’est. — Fermer les guillemets après ce vers, et les rouvrir au commencement du vers 52.