Je n’y comprends rien ; mes idées s’embrouillent tout à fait. Quelle raison pouvait avoir dame Pluche pour froisser un papier plié en quatre en faisant des soubresauts dans une luzerne ? [Je ne puis ajouter foi à de pareilles monstruosités.]
Ne comprenez-vous pas clairement, seigneur, ce que cela signifiait ?
Non, en vérité, non, mon ami, je n’y comprends absolument rien. Tout cela me paraît une conduite désordonnée, il est vrai, mais sans motif comme sans excuse.
Cela veut dire que votre nièce a une correspondance secrète.
Que dites-vous ? Songez-vous de qui vous parlez ? Pesez vos paroles, [monsieur l’abbé.
Je les pèserais dans la balance céleste qui doit peser mon âme au jugement dernier, que je n’y trouverais pas un mot qui sente la fausse monnaie.] Votre nièce a une correspondance secrète.
Mais songez donc, mon ami, que cela est impossible.