Page:Musset - Œuvres complètes d’Alfred de Musset. Comédies II.djvu/318

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Clavaroche, bas.

Me croyez-vous un autre maître André ?] Si votre clerc ne sort de la maison, j’en sortirai tantôt moi-même.

Jacqueline.

Je fais ce que vous m’avez dit.

Maître André.

Mais je l’ai conté à tout le monde ; il faut que justice se fasse ici-bas. Toute la ville saura qui je suis ; et désormais, pour pénitence, je ne douterai de quoi que ce soit.13

[Jacqueline.

Monsieur Fortunio, je bois à vos amours.

Clavaroche, bas.

En voilà assez, Jacqueline, et je comprends ce que cela signifie. Ce n’est pas là ce que je vous ai dit.

Maître André.

Oui ! aux amours de Fortunio !]

Il chante.

Amis, buvons, buvons sans cesse.

Fortunio.

Cette chanson-là est bien vieille ; chantez donc, monsieur Clavaroche !


FIN DU CHANDELIER.