Mimi n’eût pas le temps de réfléchir, elle s’était
mise assez au fait de la conformation de notre
hermaphrodite, pour qu’elle sût enfin tout aussi
bien que moi que Nicette n’était qu’un charmant
gîton. Après s’être justifiée pour son
compte, ou croyant du moins l’avoir fait, voici
ce qu’elle ajouta pour tâcher de me remettre
bien avec moi-même : « Que les hommes
sont fous de se forger gratis de chimériques
anxiétés ! Où diable est-on allé placer un tarif
d’honneur, de vertu, de honte, de repentir ! Un
être singulièrement conformé te fait une sottise
dans un moment où tu ne pouvais t’y opposer,
mais n’y réussit point. Si cet être était femme,
il n’y aurait qu’à rire de cette gaîté. Ce n’est
pas une femme : tu l’ignorais. Cependant, dès
que tu l’apprends, la crainte d’un déshonneur
commence d’exister ; mais tandis que durait encore
ton erreur, tu serres à ton tour dans tes
bras l’être charmant à titre de femme, tu
crois triompher d’une femme : l’illusion complète
a pour toi mille délices ! Un maudit scrupule
te fait vérifier, après coup, qu’il y a dans
ton calcul quelques lignes d’erreur. Ici naît une
prétendue flétrissure, et tu te crois dans le cas
du désespoir ! Détestables subtilités, mon ami ;
funeste abus du raisonnement. Pour moi, je
Page:Nerciat - Monrose, 1871.djvu/344
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
92
MONROSE