Page:Newton - Principes mathématiques de la philosophie naturelle, tome premier.djvu/9

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


AVERTISSEMENT
DE L’ÉDITEUR.



Cet Ouvrage est composé de deux Parties. La première est une traduction du texte littéral des Principes Mathématiques de la Philosophie Naturelle. Il est presque superflu d’avertir qu’elle a été faite sur la dernière édition de 1726, édition qui l’emporte sur toutes les précédentes par rapport aux corrections suggérées par des idées postérieures, et par les remarques de quelques célèbres Mathématiciens. L’illustre Interprète, plus jalouse de saisir l’esprit de l’Auteur, que ses paroles, n’a pas craint en quelques endroits d’ajouter ou de transposer quelques idées pour donner au sens plus de clarté. En conséquence on trouvera souvent Newton plus intelligible dans cette traduction que dans l’original ; et même que dans la traduction Anglaise. En effet on s’est tellement attaché dans cette dernière au texte littéral de l’Auteur, que s’il y a quelque ambiguïté dans le Latin, on la retrouve dans l’Anglais. Tant de timidité donnerait lieu de soupçonner l’Auteur d’avoir faiblement entendu son original, et d’avoir usé de la ressource ordinaire en pareil cas : c’est de rendre les mots quand on ne peut rendre les choses. Nous