Aller au contenu

Page:Nostradamus - Les oracles -1867.djvu/91

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

XXII.

La grand copie qui sera deschassee,
Dans vn moment fera besoing au Roy.
La foy promise de loing sera faussee,
Nud se verra en piteux desarroy.

XXIII.

La legion dans la marine classe,
Calcine, Magnes soulphre, & poix bruslera :
Le long repos de l’asseuree place,
Port Selyn, Hercle feu les consumera.

XXIV.

Ouy soubs terre saincte Dame voix fainte,
Humaine flamme pour diuine voir luire :
Fera des seuls de leur sang terre tainte,
Et les saincts temples pour les impurs destruire.

XXV.

Corps sublimes sans fin à l’œil visibles,
Ob nubiler[1] viendront par ces raisons :
Corps, front comprins, sens chefs[2] & inuisibles,
Diminuant les sacrees oraisons.

XXVI.

Lou grand eyssame se leuera d’abelhos,
Que non salutan[3] don te siegen venguddos.
Denuech l’êbousq[4], lou gach dessous les[5] treilhos
Ciutad trahido per cinq lengos non nudos[6].

  1. Variante : Obnubiler.
  2. Variante : sens chief ; lisez : sans chef.
  3. Variante : sauran.
  4. Variante : De nuech, l’embousque.
  5. Variante : las.
  6. Traduction :

    Le grand essaim se lèvera d’abeilles.
    Qu’on ne saura d’où elles seront venues ;
    De nuit l’embûche : le geai sous les Treilhes ;
    Ville livrée par cinq langues non nues.