Aller au contenu

Page:Olympe de Gouges - Le Mariage inattendu de Chérubin.djvu/68

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Figaro.

Mais voyez donc ce Butor. Il me prend pour un Laquais. Eſt-ce qu’il n’y a perſonne dans l’antichambre.

Antonio.

Tatidienne, non ; ſans cela je ne vous en aurions pas prié.

Figaro.

Grand merci de la préférence, notre oncle.






Scène XVI.


FIGARO, CHÉRUBIN, ANTONIO, NICOLAS, BRID’OISON, en robe.


Figaro, à Chérubin.

Monſeigneur, il manque un attelage de chaiſe pour partir enſemble. Il n’y a qu’à les brider tous les trois, ce ſera la poſte aux ânes.

Brid’oison, reculant & bégaïant, ainſi que dans tout le cours de ſon rôle.

Une belle réception qu’on me fait là. C’eſt toujours la…, la… même choſe. On n’eſt pas plus poli qu’il ne faut dans cette maiſon.

Figaro.

Pourvu qu’on le ſoit aſſez, Monſieur le Juge, pour vous rendre ce qui vous eſt dû.