Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/241

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


16 la chouette, le hibou, le cygne,

17 le cormoran, le pélican, le plongeon,

18 la cigogne et le héron, selon leur espèce ; la huppe et la chauve-souris.

19 Et tout reptile qui vole vous sera souillé ; on n’en mangera point ;

20 mais vous mangerez de tout ce qui vole et qui est net.

21 Vous ne mangerez d’aucune chair de bête morte d’elle-même ; mais tu la donneras à l’étranger qui est dans tes portes, et il la mangera ou tu la vendras à l’étranger ; car tu es un peuple saint à l’Eternel ton Dieu. Tu ne bouilliras point le chevreau au lait de sa mère.

22 Tu ne manqueras point de donner la dîme de tout le rapport de ce que tu auras semé, qui sortira de ton champ, chaque année ;

23 et tu mangeras, devant l’Eternel ton Dieu, au lieu qu’il aura choisi pour y faire habiter son nom, les dîmes de ton froment, de ton vin, de ton huile, et les premiers-nés de ton gros et menu bétail, afin que tu apprennes à craindre toujours l’Eternel ton Dieu ;

24 mais si le chemin est si long que tu ne puisses porter toutes ces choses, parce que le lieu, que l’Eternel ton Dieu aura choisi pour y mettre son nom, sera trop loin de toi, quand l’Eternel ton Dieu t’aura béni,

25 alors tu les convertiras en argent, et tu serreras l’argent ; et, l’ayant pris en ta main, tu iras au lieu que l’Eternel ton Dieu aura choisi,

26 et tu emploieras l’argent dans tout ce que tu souhaiteras, soit gros ou menu bétail, soit vin ou cervoise, et en toute autre chose que tu désireras, et tu le mangeras en la présence de l’Eternel ton Dieu, et tu te réjouiras, toi et ta famille.

27 Tu n’abandonneras point le Lévite qui est dans tes portes, parce qu’il n’a point de portion ni d’héritage avec toi.

28 Au bout de trois ans, tu tireras toutes les dîmes de ton rapport de cette année-là, et tu les mettras dans tes portes.

29 Alors le Lévite, qui n’a point de portion ni d’héritage avec toi, et l’étranger, l’orphelin et la veuve qui sont dans tes portes, viendront et ils mangeront, et ils seront rassasiés, afin que l’Eternel ton Dieu te bénisse dans l’ouvrage de ta main auquel tu t’appliqueras.



Année de relâche. Esclaves hébreux. Rachat des premiers-nés.


1 De sept ans en sept ans tu célébreras l’année de relâche.

2 Et c’est ici la manière de la célébrer. Que tout créancier relâche ce qu’il aura prêté à son prochain, et qu’il ne l’exige point de son prochain ni de son frère, quand on aura proclamé l’année de relâche, à l’honneur de l’Eternel.

3 Tu pourras exiger de l’étranger ; mais, si tu as affaire avec ton frère, tu lui donneras du relâche ;

4 afin qu’il n’y ait parmi toi aucun pauvre ; car l’Eternel ton Dieu te bénira certainement dans le pays qu’il te donnera en héritage pour le posséder ;

5 pourvu seulement que tu obéisses à la voix de l’Eternel ton Dieu, et que tu prennes garde à faire tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui.

6 Parce que l’Eternel ton Dieu t’aura béni, comme il t’en a parlé, tu prêteras sur gage à plusieurs nations, et tu n’emprunteras point sur gage ; tu domineras sur plusieurs, et elles ne domineront point sur toi.

7 Quand un de tes frères sera pauvre parmi toi, dans quelque lieu de ta demeure, dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne, tu n’endurciras point ton cœur, et tu ne resserreras point ta main à ton frère qui sera dans la pauvreté ;

8 mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main, et de lui prêter sur gage, autant qu’il en aura besoin, pour l’indigence où il se trouvera.

9 Prends garde à toi qu’il n’y ait cette pensée impie dans ton cœur,