Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/246

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

afin que tout meurtrier s’y retire.

4 Or, voici comment on procédera envers le meurtrier, qui se sera retiré là pour sauver sa vie : Celui qui aura frappé son prochain par mégarde, et sans l’avoir haï auparavant ;

5 comme si quelqu’un étant allé avec son prochain dans une forêt, pour couper du bois, et qu’avançant sa main avec sa cognée pour couper du bois, il arrive que le fer échappe hors du manche, et rencontre tellement son prochain, qu’il en meure, cet homme-là s’enfuira dans une de ces villes, afin qu’il y vive ;

6 de peur que le garant du sang ne poursuive le meurtrier, pendant que son cœur est échauffé, et qu’il ne l’atteigne, si le chemin était trop long, et ne le frappe à mort, bien qu’il ne fût point digne de mort, parce qu’il ne haïssait point son prochain auparavant.

7 C’est pourquoi, je te commande, et je te dis : Sépare-toi trois villes.

8 Que si l’Éternel ton Dieu étend tes frontières, comme il l’a juré à tes pères, et s’il te donne tout le pays qu’il a promis de donner à tes pères,

9 (pourvu que tu prennes garde à faire tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui, afin que tu aimes l’Éternel ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies), alors tu ajouteras encore trois villes, outre ces trois-là ;

10 afin que le sang de celui qui est innocent, ne soit pas répandu, au milieu de ton pays, que l’Éternel ton Dieu te donne en héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre ;

11 mais lorsqu’un homme qui haïra son prochain, lui aura dressé des embûches, et qu’il se sera élevé contre lui, et l’aura frappé à mort, et qu’il s’en sera fui dans l’une de ces villes,

12 alors les anciens de sa ville l’enverront tirer de là, et le livreront entre les mains du garant du sang, afin qu’il meure.

13 Ton œil ne l’épargnera point ; mais tu ôteras d’Israël le sang de l’innocent, et tu seras heureux.

14 Tu ne transporteras point les bornes de ton prochain, que les prédécesseurs auront plantées, dans l’héritage que tu posséderas au pays que l’Éternel ton Dieu te donne pour le posséder.

15 Un seul témoin ne sera point valable contre un homme, dans quelque crime et péché que ce soit, ou quelque péché qu’on ait commis ; mais sur la parole de deux ou de trois témoins, la chose sera valable.

16 Quand un faux témoin s’élèvera contre quelqu’un, pour déposer contre lui, et pour l’accuser de révolte contre Dieu ;

17 alors ces deux hommes-là, qui auront contestation entre eux, comparaîtront devant l’Éternel, en la présence des sacrificateurs et des juges qui seront en ce temps-là ;

18 et les juges s’informeront exactement ; et s’il se trouve que ce témoin soit un faux témoin, qu’il ait déposé faussement contre son frère,

19 tu lui feras comme il avait dessein de faire à son frère ; et ainsi tu ôteras le méchant du milieu de toi.

20 Et les autres, qui entendront cela, craindront ; et à l’avenir ils ne feront plus de semblable méchanceté au milieu de toi.

21 Ton œil ne l’épargnera point ; vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.



Lois de la guerre et des siéges de villes.


1 Quand tu iras à la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chariots, et un peuple plus grand que toi, ne les crains point ; car l’Éternel ton Dieu, qui t’a fait monter hors du pays d’Égypte, est avec toi.

2 Et quand il faudra s’approcher pour combattre, le sacrificateur s’avancera et parlera au peuple.

3 Et il leur dira : Écoute, Israël ; vous marchez aujourd’hui pour combattre vos ennemis ; que votre cœur ne devienne point lâche, ne craignez point, ne soyez point étonnés, et n’ayez aucune frayeur d’eux ;

4 car l’Éternel votre Dieu est celui qui marche avec vous, pour combattre