Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/328

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

19 Et elles marchèrent toutes deux jusqu’à ce qu’elles arrivèrent à Bethléhem. Et comme elles furent entrées dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d’elles, et les femmes dirent : N’est-ce pas ici Nahomi ?

20 Et elle leur répondit : Ne m’appelez point Nahomi, appelez-moi Mara ; car le Tout-Puissant m’a remplie d’amertume.

21 Je m’en allai comblée de biens, et l’Éternel me ramène vide. Pourquoi m’appelleriez-vous Nahomi, puisque l’Éternel m’a abattue, et que le Tout-Puissant m’a affligée ?

22 C’est ainsi que Nahomi s’en retourna avec Ruth la Moabite, sa belle-fille, qui était venue du pays de Moab ; et elles entrèrent dans Bethléhem au commencement de la moisson des orges.



Ruth va glaner dans le champ de Booz.


1 Le mari de Nahomi avait un parent qui était un homme puissant et riche, de la famille d’Elimélec, qui s’appelait Booz.

2 Et Ruth la Moabite dit à Nahomi : Je te prie, que j’aille aux champs, et je glanerai quelques épis après celui devant lequel j’aurai trouvé grâce. Et elle lui répondit : Va, ma fille.

3 Elle s’en alla donc et entra dans un champ, et glana après les moissonneurs. Et il arriva qu’elle se trouva dans un champ qui appartenait à Booz, qui était de la famille d’Elimélec.

4 En même temps, Booz vint de Bethléhem, et dit aux moissonneurs : Que l’Éternel soit avec vous, et ils lui répondirent : Que l’Éternel te bénisse.

5 Puis Booz dit à son serviteur, qui était commis sur les moissonneurs : A qui est cette jeune fille ?

6 Et le serviteur, qui était commis sur les moissonneurs, répondit et dit : C’est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Nahomi du pays de Moab ;

7 et elle nous a dit : Je vous prie, que je glane et que j’amasse quelques poignées après les moissonneurs ; étant donc venue, elle est demeurée ici depuis le matin jusqu’à présent ; c’est peu de temps qu’elle a demeuré dans la maison.

8 Alors Booz dit à Ruth : Ecoute, ma fille, ne va point glaner dans un autre champ, et même ne sors point d’ici, et ne pars pas d’ici, d’auprès de mes servantes ;

9 regarde le champ où l’on moissonnera, et va après elles. N’ai-je pas défendu à mes garçons de te toucher ? et si tu as soif, va aux vaisseaux, et bois de ce que les garçons auront puisé.

10 Alors elle tomba le visage contre terre, et se prosterna, et lui dit : Comment ai-je trouvé grâce devant toi, que tu me connaisses, moi qui suis étrangère ?

11 Booz répondit, et lui dit : Tout ce que tu as fait à ta belle-mère, depuis que ton mari est mort, m’a été entièrement rapporté : comment tu as laissé ton père et ta mère, et le pays de ta naissance, et comment tu es venue vers un peuple que tu n’avais point connu auparavant.

12 Que l’Éternel récompense ce que tu as fait ! et puisses-tu recevoir pleinement ton salaire de l’Éternel, le Dieu d’Israël, sous les ailes duquel tu t’es venue retirer !

13 Et elle dit : Mon seigneur, je trouve grâce devant toi ; car tu m’as consolée, et tu as parlé selon le cœur de ta servante, quoique je ne sois pas autant que l’une de tes servantes.

14 Booz lui dit encore à l’heure du repas : Approche-toi d’ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Et elle s’assit à côté des moissonneurs, et il lui donna du grain rôti, et elle en mangea, et fut rassasiée et serra le reste.

15 Puis elle se leva pour glaner. Et Booz commanda à ses garçons, disant : Qu’elle glane même entre les javelles, et ne lui faites point de honte ;

16 et même vous lui laisserez, comme par mégarde, quelques poignées ; vous les lui laisserez, et elle les