Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/544

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

des Kéhathites ; et des descendants de Mérari, Kis, fils de Habdi, et Hazaria, fils de Jahalléléel ; et des Guersçonites, Joah, fils de Zimma, et Héden, fils de Joah ;

13 et des descendants d’Elitsaphan, Scimri et Jéhiel ; et des descendants d’Asaph, Zacharie et Mattanja ;

14 et des descendants d’Héman, Jéhiel et Scimhi ; et des descendants de Jédithun, Scémahja et Huziel.

15 Ils assemblèrent leurs frères et se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi, et suivant la parôle de l’Éternel, pour nettoyer la maison de l’Éternel.

16 Ainsi les sacrificateurs entrèrent dans la maison de l’Éternel, afin de la nettoyer ; et ils portèrent dehors au parvis de la maison de l’Éternel, toute l’ordure qu’ils trouvèrent dans le temple de l’Éternel, que les Lévites prirent pour l’emporter au torrent de Cédron.

17 Et ils commencèrent à sanctifier le temple, le premier jour du premier mois ; et le huitième jour du mois ils entrèrent au portique de l’Éternel, et ils sanctifièrent la maison de l’Éternel pendant huit jours ; et le seizième jour de ce premier mois, ils eurent achevé.

18 Après cela, ils entrèrent dans la chambre du roi Ézéchias, et dirent : Nous avons nettoyé toute la maison de l’Éternel, et l’autel des holocaustes avec ses ustensiles, et la table des pains de proposition avec tous ses ustensiles ;

19 et nous avons dressé et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait écartés, durant son règne, par son péché ; et voici, ils sont devant l’autel de l’Éternel.

20 Alors le roi Ézéchias, se levant de bon matin, assembla les principaux de la ville, et il monta dans la maison de l’Éternel.

21 Et ils amenèrent sept veaux, sept béliers, sept agneaux et sept boucs, afin de les offrir en sacrifice pour le péché, pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. Puis le roi dit aux sacrificateurs, fils d’Aaron, qu’ils les offrissent sur l’autel de l’Éternel.

22 Et ainsi ils égorgèrent les veaux ; et les sacrificateurs reçurent le sang, et ils le répandirent vers l’autel ; ils égorgèrent aussi les béliers, et ils répandirent le sang vers l’autel ; ils égorgèrent aussi les agneaux, et ils répandirent le sang vers l’autel.

23 Puis on fit approcher les boucs pour le péché, devant le roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux.

24 Alors les sacrificateurs les égorgèrent, et offrirent en expiation leur sang vers l’autel, pour faire la propitiation pour tout Israël ; car le roi avait ordonné cet holocauste et ce sacrifice pour le péché, pour tout Israël.

25 Il fit aussi que les Lévites se tinssent en la maison de l’Éternel avec des cymbales et des lyres et des harpes, selon le commandement de David et de Gad le Voyant du roi, et de Nathan le prophète ; car ce commandement avait été donné de la part de l’Éternel, par ses prophètes.

26 Les Lévites y assistèrent donc avec les instruments de David, et les sacrificateurs avec les trompettes.

27 Alors Ézéchias commanda qu’on offrît l’holocauste sur l’autel ; et à l’heure qu’on commença l’holocauste, le cantique de l’Éternel commença, et le son des trompettes et des instruments de David, roi d’Israël.

28 Et toute l’assemblée était prosternée, et le cantique se chantait, et les trompettes sonnaient ; et tout cela se fit jusqu’à ce qu’on eût achevé l’holocauste.

29 Et quand on eut achevé d’offrir l’holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvèrent avec lui s’inclinèrent et se prosternèrent.

30 Puis le roi Ézéchias et les principaux dirent aux Lévites qu’ils louassent l’Éternel, selon les paroles de David et d’Asaph le Voyant ; et ils louèrent l’Éternel jusqu’à avoir des transports de joie, et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.