Page:Ovide - Les Amours, traduction Séguier, 1879.djvu/81

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
75
LES AMOURS

ÉLÉGIE VIII

À Cypassis : il lui demande comment
sa maîtresse a pu pénétrer le secret de leur liaison.


Habile Cypassis, artiste vraiment digne
De ne coiffer que des Vénus,
Toi, dont un doux larcin m’a dit le prix insigne,
Toi, chère à Corinne, à moi plus :
De nos baisers qui donc révéla le mystère ?
D’où nous sait-elle unis tous deux ?
Ai-je rougi, parlé, — lapsus involontaire, —
De façon à trahir nos feux ?