Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/528

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

514

MÉTAMORPHOSES

.

Anius d’aussi magnifiquesprésents. Ils. offrirent au prêtre, avec une patère, une cassoletted’encens, et au roi une couronne d’or enrichie de pierres précieuses. DIVERSES MÉTAMORPHOSES. — ACISET GALATÉE. — GLAUCUS CHANGÉ, ES DIEUDELAMER. V. LesTroyens, se souvenant qu’ils sortent du sang de Teucer, se rendent dans File de Crète. Maisun fléau les empêche d’y séjourner. Ils quittent ses cent villes, impatients de toucher aux porls de l’Ausonie.La tempête se déchaîne et disperse leurs vaisseaux. Ils abordentaux dangereusesStrophades, où l’affreuse Aello les glace d’effroi. Ils passent devant Dtilichium, Ithaque, Samos et Nérite, royaumedu perfide Ulysse.Ils voient Ambracie, que se disputèrent jadis’les dieux, le rocher dont le juge de ce débat prit la forme, le temple élevé à Actium en l’honneur d’Apollon, Dodone avecses chênes parlants, et les golfesde Cliaonie, où, grâce à leurs ailes, lesfils du roi desMolosseséchappèrent à des flammes impies. I.’j côtoientles campagnesvoisinesdes Phéaciens, si riches en fruits NeclevioradatisTrojanidonaremittunt ; Dantquesacerdotî, cuslodemthuris, acerram ; Dantpateram, claramqueaurogemmisquecoronam. VARl.’K ïlUKSFORMATlOîiES. ’ ACISETGALATEA. — GUUC’JSIXDEC !  ! MAIXINUJT MUTATDR. V. InderecordaliTeucrosa sanguineTeucri 705 Ducereprincipium, Cretentenuere, locique. Ferrediu nequiereJovem, centumquerelictis Urbibus, ausoniosoptantcontingereportus. Srevilhiems, iactatqueviros, Slrophadumque recqdos PortubusinfidisexlerruitaiesAello, 710 Etjamdulic.hiosportus, lthaeainque, Samenque, NeriLiasque domos, regnumfallaeisUlyssei, Praîtercranlvecti ; çerlatamlite deorum Ambraciam, versiquevidentsubimaginesaxum .ludicis, actiacoqua : nuncab Apollinenotaesl, 715 Vocalemque suaterraindodonidaquercu, Chaoniosque sinus, ubinatiregemolosso Impiasubjectisfugereincendiapennis. ProximaPlnracumfelicibusobsitapomi*