Page:Paris, Paulin - Romans de la Table Ronde, tome 3.djvu/287

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
280
lancelot du lac.

S’il forçait le passage, on inscrivait son nom à l’entrée de la tour, et dès-lors il devait faire le service de celui qu’il avait vaincu, jusqu’à ce qu’il plût à Galehaut d’envoyer un de ses chevaliers pour le remplacer. S’il était vaincu, le chevalier le retenait prisonnier. Ces chaussées avaient été établies au temps de Glohos, le père de Glohier, par crainte des ennemis du dehors. Auparavant, on arrivait en Sorelois en bateaux et navires ; mais à partir du temps où Merlin prophétisait jusqu’au terme des temps aventureux, c’est-à-dire durant mille et six cent quatre-vingt-dix semaines[1], on ne pouvait entrer en Sorelois que par les chaussées, défendues comme on vient de voir[2].

C’est dans le Sorelois que Galehaut retint longtemps son ami. Mais tous les déduits auxquels ils pouvaient se livrer à leur gré leur seraient devenus bientôt à charge, sans l’amitié qui les unissait, et la douceur qu’ils trouvaient à s’entretenir de leurs amours. Personne, dans le royaume de

  1. Environ trente-deux ans et six mois. Cette évaluation m’est fournie par les mss. 751 et 1430.
  2. Malgré l’étendue qu’on lui suppose, le Sorelois doit être la langue de terre située dans le Chestershire, à l’extrémité nord du pays de Galles ; entre le Lancashire et Flint. Au-dessus de Chester, deux petites rivières séparent presque entièrement cette langue du continent breton.