Aller au contenu

Page:Petitot - Collection complète des mémoires relatifs à l’histoire de France, 1re série, tome 2.djvu/10

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
8
AVERTISSEMENT.

Nous y joignons un choix des meilleures dissertations de Du Cange, et cinq extraits des manuscrits arabes de la bibliothèque du Roi, traduits en français par M. Cardonne[1], interprète pour les langues orientales. Ces derniers morceaux se trouvent dans l’édition de 1761, et en forment l’une des parties les plus curieuses. On y remarque des particularités pleines d’intérêt ; et l’on y voit l’idée que se faisoient les Sarrasins, tant de saint Louis, leur adversaire le plus redoutable, que des forces dont il pouvoit disposer.



  1. M. Cardonne, secrétaire interprète du Roi pour les langues orientales, professeur des langues turque et persane au collége royal, censeur royal, inspecteur de la librairie, mourut en 1783.