Page:Phonétique d'un parler irlandais de Kerry.pdf/103

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
85
Voyelles mixtes d’arrière

lʹᴇʃg̬ʲu꞉ⁱlʹ (leisceamhail) « paresseux » ; saidʲu꞉ⁱr (saighdiúir) « soldat » ; ʃʲu꞉ⁱlʹ (siubhail), gén. de ʃʲᴜ꞉l (siubhal) « marche » ; sɪmʲu꞉ⁱlʹ (suimeamhail) « qui a des égards ».

Flottement entre ᴜ꞉ et u꞉ à l’initiale, après un yod réapparaissant dans le sanddhi : sən ᴜ꞉ⁱrʹ ou sɩnʲ u꞉ⁱrʹ (san iúir) « dans la terre ».

§ 166.
(écrit u, parfois o).

Voyelle d’arrière haute, large, tendue, arrondie. est mieux arrondi que u꞉, et est articulé plus franchement en arrière.

se rencontre en syllabe tonique ou prétonique après consonne vélaire ou à l’initiale devant consonne vélaire. On peut aussi avoir (au lieu de λ, q. v.) après consonne palatale, devant v, qui maintient l’arrondissement. Dans quelques mots où initial était précédé d’un élément palatal qui reparaît dans le sandhi, on a alternant avec λ. Devant ou après r on peut avoir flottement entre et ʌ (q. v.). Enfin certains mots ont ou ɔ () selon les sujets.

Quand est précédé d’une consonne palatale, il s’insère un glide j.

bᴜn (bun) « fond » ; kᴜməs (cumas) « pouvoir » ; kᴜmə (cuma) « façon » ; dᴜv (dubh) « noir » ; gᴜnə (guna) « fusil » ; lᴜχt (lucht) « gens » ; lᴜχ (luch) « souris » ; mᴜstər (mustar) « orgueil ». cf. l’expression proverbiale mᴜstər gɑ̃n gᴜstəl (mustar gan gustal) « tout fier et sans le sou » ; pᴜs (pus) « moue » ; tᴜr (tur) « rassis » ; tᴜgʷɩmʹ (tugaim) « je donne » ; ᴜrlɑ꞉r (urlár) « plancher » ; ᴜmlɑ̃꞉n (umlán) « entier » ; χt (ucht) « poitrine ».

Après palatale : tʲᴜv (tiubh) « touffu » ; ɩnʲᴜv mais aussi ɩnʲλv (indiu) « aujourd’hui ».

§ 167. Flottement entre et λ : ɩnʲλməd (an iomad) « une grande quantité », ou ən ᴜməd ; mais ᴜmədu꞉ⁱlʹ (iomadamhail) « abondant » ; ɩnʲ λmərkə ou ən ᴜmərkə (an iomarcadh) « trop » ; mais go hᴜmərkəχ (go hiomarcach) « de grand cœur » ; λnəs ou ᴜnəs (ionas) « façon d’être » ; ɩ nʲλnəs (i n‑ionas) « de façon… », pris absolument : « de façon égale » ; ᴜməl (imeall) « bordure » ; ə nᴜməl ou ɩ nʲλməl (i n‑imeall) « à côté de ».