Page:Pichot - Monsieur de l'Etincelle, ou Arles et Paris, t. I, Gosselin, 1837.djvu/337

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE XXV.


Consolations et amertumes.




« — Que razones seran bastantes para persuadir a mis padres y a otros, que este caballero entrò en mi aposento sin consentimiento mio[1] ?
Don Quijote, part. i ».


On comprend que, dans la situation de femme infortunée où se trouva la pauvre Odille, ses amies les plus vertueuses ne purent se dispenser de lui porter charitablement toutes les condoléances qu’il est d’usage de prodiguer au malheur. La plupart de ces condoléances étaient même sincères, on peut le croire pour l’honneur

  1. Par quelles raisons persuader à ma famille et au monde que ce cavalier est entré dans ma chambre sans mon consentement ?