Aller au contenu

Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, IX et X.djvu/138

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’il fait lui ou son camarade à l’égard du vaisseau et de l’équipage.

J’en conviens.

Ainsi tout citoyen


… De la classe des artisans,
Soit devin, ou médecin ou charpentier[1],


s’il est convaincu de mensonge, sera sévèrement puni comme tendant par sa conduite à renverser et à perdre le vaisseau de l’État.

Ce qui arriverait si les actions répondaient aux paroles.

Les jeunes gens n’auront-ils pas encore besoin de la tempérance ?

Assurément.

Or, les principaux effets de la tempérance ne sont-ils pas ordinairement de nous rendre soumis à ceux qui commandent, et maîtres de nous-mêmes en tout ce qui concerne le boire, le manger et les plaisirs de l’amour ?

Il semble.

Alors nous approuverons le passage où Homère fait parler ainsi Diomède :


Ami, assieds-toi en silence et suis mes conseils[2].


  1. Odyssée, XVII, 383.
  2. Iliade, IV, 412.