Aller au contenu

Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, VII et VIII.djvu/167

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
CLINIAS.

Point du tout.

L’ATHÉNIEN.

C’est donc la même chose ?

CLINIAS.

Oui.

L’ATHÉNIEN.

Mais quoi ? est-ce aussi la même chose pour chaque famille d’une bourgade par rapport aux autres familles, et pour chaque particulier à l’égard des autres particuliers ?

CLINIAS.

Oui.

L’ATHÉNIEN.

Et le particulier lui-même, faut-il qu’il se regarde comme son propre ennemi ? Que dirons-nous à cela ?

CLINIAS.

Étranger athénien (car je ne voudrais pas t’appeler habitant de l’Attique, et tu me parais mériter plutôt d’être appelé du nom même de la déesse[1]), tu as jeté sur notre discours une nouvelle clarté, en le ramenant à son principe :

  1. Ἀθήνη, Minerve, déesse de la sagesse, qui a donné son nom à la ville d’Athènes, de sorte qu’Athénien est ici synonyme de sage.