Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome V, 1.djvu/154

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
249 c
105
MÉNEXÈNE

chers aux morts et aux vivants, et faciliter les soins que vous donnerez et recevrez. Et maintenant, unissez-vous à tous les autres pour donner aux morts les lamentations d’usage avant de vous retirer ! »


Conclusion.

Tu as là, Ménexène, le discours d’Aspasie d de Milet.

Ménexène. — Par Zeus ! Socrate, Aspasie est bien heureuse, d’après toi, si elle peut, elle une simple femme, composer de pareils discours !

Socrate. — Si tu ne le crois pas, suis-moi, et tu l’entendras elle-même.

Ménexène. — Plus d’une fois, Socrate, j’ai rencontré Aspasie, et je sais ce qu’elle vaut.

Socrate. — Eh bien, ne l’admires-tu pas ? Et ne lui sais-tu pas gré aujourd’hui de son discours ?

Ménexène. — Si, Socrate ; je suis même, pour ma part, fort reconnaissant de ce discours à Aspasie ou à celui qui e te l’a débité, quel qu’il soit. Et fort reconnaissant, en outre, à celui qui l’a reproduit.

Socrate. — Voilà qui va bien. Mais garde-toi de me dénoncer, si tu veux que je te rapporte encore beaucoup de beaux discours politiques tenus par elle.

Ménexène. — Rassure-toi, je ne te dénoncerai pas, pourvu que tu me les rapportes.

Socrate. — C’est entendu.


    élevé leurs fils jusqu’à la jeunesse, et que maintenant, après les avoir armés, il les laissait libres de s’occuper de leurs affaires.