Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome V, 1.djvu/278

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
298 d
185
EUTHYDÈME

« À l’instant, dit Dionysodore, si tu veux me répondre, Ctésippe, tu vas en convenir[1]. Dis-moi en effet : tu as un chien ? — Oui, et très mauvais, dit Ctésippe. — A-t-il e des petits ? — Oui, dit-il, et tout aussi mauvais. — Ainsi, le chien est leur père ? — Je l’ai vu de mes yeux, dit-il, couvrir la chienne. — Eh bien, ce chien n’est-il pas à toi ? — Parfaitement, dit-il. — Ainsi donc, il est père et à toi[2], de sorte que ce chien est ton père, et que tu es, toi, frère des petits chiens ? »

Et Dionysodore se hâta de reprendre la parole, pour ne pas être prévenu par Ctésippe : « Encore un mot de réponse, dit-il ; bats-tu ce chien-là ? » Ctésippe se mit à rire : « Oui, par les dieux, dit-il, faute de pouvoir te battre. — C’est donc ton propre père, dit-il, que tu bats ? »

« 299 J’agirais certes bien plus justement, dit-il, en battant votre père, pour avoir eu l’idée de mettre au monde des fils si savants. Mais à coup sûr, Euthydème, ce savoir que vous montrez a valu des biens nombreux au père qui est le vôtre et celui des petits chiens. »

« Mais des biens nombreux, Ctésippe, ne sont nullement nécessaires ni à lui ni à toi. »

« Ni à toi-même, dit-il, Euthydème ? »

« Ni à aucun autre homme. Dis-moi en effet, Ctésippe : est-ce à ton avis un bien b pour un malade, ou n’en est-ce pas un, de boire un remède quand il en a besoin ? ou, quand on part en guerre, d’y aller avec des armes, plutôt que désarmé ? — C’est mon avis, dit-il. Je soupçonne pourtant que tu vas dire quelque merveille. — Tu le sauras le mieux du monde, dit-il, mais réponds. Puisque c’est un bien pour l’homme, tu en convenais, de boire un remède quand il en a besoin, n’est-il pas vrai que ce bien-là, il faut en absorber la plus grande quantité possible, et qu’il sera bon en ce cas de broyer, pour l’y mêler, une charretée d’ellébore ? — Abso-

    personna-, ne saurait se retrouver chez un autre. On le voit bien, plus bas (298 c), par l’exemple de l’or. Et Ctésippe aura raison de répondre à son adversaire qu’il n’attache pas le lin au lin, c’est-à-dire qu’il réunit des choses qui ne vont pas ensemble.

  1. Que tu as pour père un chien, comme vient de le dire Euthydème.
  2. Ce sophisme se fonde sur le sens absolu donné au mot σός, ce qui permet de le rapporter tour à tour à κύων et à πατήρ.