Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome XIII, 1.djvu/82

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
lxxiv
NOTICES

De plus, pourquoi cette préoccupation d’envoyer des maîtres à Denys, alors que ce dernier est absorbé par les soucis de la guerre ? L’épistolier ajoute sans doute : « Si tu n’as pas de loisir, fais du moins instruire quelqu’un de qui tu puisses à ton tour apprendre quand tu seras plus libre ». Mais à ce moment, Platon ne retournera-t-il pas lui-même auprès de son disciple, suivant les conventions ?

Enfin, dans quel but Denys doit-il se former à la philosophie ? Pour devenir meilleur, mais aussi pour recueillir de la gloire, ἵνα… εὐδοξῇς. C’est précisément ce dont la 7e lettre blâme Denys : d’avoir recherché dans la science la gloire (344 e).

L’épître contient une abondance de détails très circonstanciés, mais invérifiables. Quel fut l’incident auquel il est fait allusion et qui provoqua de la part de Platon le refus d’une couronne ? (361 c). Nous l’ignorons, mais nous savons qu’un événement tout semblable se produisit à propos de Xénocrate, un des successeurs de Platon à l’Académie. Couronné par Denys à un concours de buveurs, il sortit et déposa sa couronne devant la statue d’Hermès[1]. Faudrait-il conjecturer que l’auteur a commis une erreur d’attribution ?

Ce qui frappe dans cet écrit, c’est à la fois, la précision des menus détails impossibles à contrôler et le vague des indications qui permettraient de situer les événements et de les apprécier : la seule proposition τότε les fixe quelque part dans le temps. Suspecte paraîtra également cette insistance de l’écrivain à vouloir authentiquer sa missive : « Que le début de ma lettre soit aussi pour toi le signe qu’elle est bien de moi ». Outre le σύμβολον ici indiqué, un autre indice doit, nous le savons, distinguer les lettres sérieuses de celles qui ne le sont pas. Or, ce signe conventionnel : « Dieu », ou « les dieux », ne se retrouve nulle part, et tout, à cet endroit, fait plutôt penser aux mystères dont s’enveloppaient les doctrines religieuses.

Quant au style et au vocabulaire, ils rappellent davantage les dialogues de la dernière période que ceux des deux premières, comme l’a clairement démontré Ritter[2]. Ce n’est pourtant pas ce qu’on devrait attendre à l’époque supposée de

  1. Diogène Laërce, IV, 8.
  2. Neue Untersuchungen, p. 348 et suiv.