Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 1.djvu/172

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHRYSALE. Je m’en doutais bien, je le sentais : aussi ne vivais-je plus. Quand nous voyons qu’on en veut à notre or, notre parti est bien vite pris : le lendemain, nous l’enlevons du vaisseau à leur nez, ostensiblement, de façon qu’ils le sachent bien.

NICOBULE. À merveille ! Que font-ils alors ?

CHRYSALE. Ils furent tout tristes de nous voir nous éloigner du port avec notre or, et retirèrent leur bâtiment sur le rivage en hochant la tête. Quant à nous, nous déposons toute la somme chez Théotime, prêtre de Diane d’Ephèse.

NICOBULE. Qu’est-ce que ce Théotime ?

CHRYSALE. Le fils de Mégalobule, l’homme d’Éphèse le plus cher à ses concitoyens.

NICOBULE. Par ma foi, il me serait bien plus cher encore s’il allait m’escroquer une somme si ronde.

CHRYSALE. Non, elle a été déposée dans le temple de Diane. Elle y est sous la garde publique.

NICOBULE. Ah ! vous m’assassinez ; elle serait bien mieux ici sous ma garde particulière. Mais n’en avez-vous pas au moins rapporté une partie ?

CHRYSALE. Si fait ; mais je ne sais pas combien.

NICOBULE. Comment ! tu ne le sais pas ?

CHRYSALE. Non ; Mnésiloque s’est rendu de nuit, en cachette, chez Théotime, et il n’a voulu se fier ni à moi, ni à personne sur le vaisseau. Je ne sais donc pas au juste ce qu’il a apporté, mais ce ne doit pas être grand’chose.

NICOBULE. La moitié, penses-tu ?

CHRYSALE. Ma foi, non, je n’en sais rien, mais je ne le crois pas.

NICOBULE. Le tiers ?

CHRYSALE. Non, je ne crois pas ; mais… mais je l'ignore. Tout ce que je sais de votre or, c’est que je ne sais rien. Ce que vous avez à faire maintenant, c’est de vous embarquer et d’aller retirer le dépôt des mains de Théotime. Mais, dites-moi !

NICOBULE. Qu’est-ce ?

CHRYSALE. N’oubliez pas de prendre l’anneau de votre fils.

NICOBULE. À quoi bon cet anneau ?

CHRYSALE. C’est le signe convenu avec Théotime ; il ne rendra la somme qu’à la personne qui le lui montrera.

NICOBULE. J’y penserai, et tu as bien fait de m’avertir. Mais est-il riche, ce Théotime ?

CHRYSALE. Belle question ! il porte des semelles d’or à ses souliers.