Page:Poe - Les Poèmes d’Edgar Poe, trad. Mallarmé, 1889.djvu/170

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
SCOLIES

d’œuvre d’intuition française traduit précède une édition anglaise[1]) hante à bon droit les mémoires. Les notes rapides qu’on va peut-être feuilleter se rattachent par quelque point à la conception ou à l’exécution des poèmes : sans que j’empiète davantage sur la critique littéraire.

À qui, cependant, voudrait connaître l’existence simple ou monotone d’homme de lettres que mena véritablement le poète (dans un pays où pareil état est surtout un métier), je signale en outre l’excellente Vie de Poe par Gill[2], riche en détails certains ; et, introduction nécessaire maintenant aux Contes et aux Poèmes publiés à Londres, le noble Mémoire mis par ce critique sagace et loyal, John Ingram, avant la première de ses deux éditions anglaises de l’Œuvre, durables comme l’œuvre même[3].


  1. The Works of Edgar Allan Poe, including the choicest of his Critical Essays, now first published in this country, with a study of his Life and writings from the french of Charles Baudelaire. London : John Camden Hotten, 74 and 75, Piccadilly.
  2. The life of Edgar Allan Poe, by William F. Gill, illustrated (fourth edition, revised and enlarged). New-York : W. J. Widdleton. London : Chatto and Windus, 1878.
  3. Edgar Allan Poe : his life, Letters and opinions, by John H. Ingram, with portraits of Poe and his mother. Two vol. crown 8o. John Hogg, 15, Pater Noster Row, London, 1880.
134