Aller au contenu

Page:Premare - Lettre inédite du P. Premare sur le monotheisme des Chinois, edition Pauthier, 1861.djvu/18

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

chose que la Raison du ciel, de la terre et de toutes choses 1. »

Tchao Kang-tsie, qui n’est guère moins fameux que Tchou-hi, bien qu’il fasse une école à part, dit « que la Raison (Tao) est la source et l’origine du ciel et de la terre[1]. » C’est-à-dire, selon Tchao Pe-wen, son fils, « que la Raison a fait le ciel et la terre. »

Hiu-chin dit ouvertement qu’au « commencement de toutes choses la Raison (Tao) subsistait dans un ; que c’est elle qui a fait et divisé le ciel et la terre, converti et perfectionné toutes choses[2] » Si la Raison a fait et que la Matière ait été

1

[] Thaï khi tchi chi thiên ti wên we

Magnus Terminus solum est cœli. terræ omnium rerum

[] tchi Li.

Principium-immateriale.

2 Tchao Kang-tsie (mort vers 1077) dit ibid., K. ii, p. 15 :

[] Tao wêi thiên ti tchi pen.

Ratio est cœli (et) terræ • fundamentum.

[] Tao séng thién ti kou tao wêi thiên ti

Ratio creavit cœlum (et) terram ; ideo Ratio est cœli (et) terræ

[] tchi pèn.

» fundamentum.


  1. C’est la doctrine de l’école du Tao, que nous avons exposée ailleurs (Chine moderne). Ceci n’a pas de rapport avec la doctrine de Tcheou Lien-ki et de Tchou-hi, qui donnent à leur Li des attributs analogues, mais non identiques à ceux que Lao-tseu et ses disciples donnent au Tao. (Pauthier.)
  2. Hiu chin, qui vivait au Ier siècle de notre ère, est l’auteur du dictionnaire analytique nommé Chouë wen. C’est en expliquant le caractère i, le premier de l’ouvrage, qu’il donne cette belle définition. Voici le texte :
    惟初太始道立於一 Wei thsoû Thai chi Tao li yû I
    Solummodo in-origine supremum principium Ratio stabat in Uno.