Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome III (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/53

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

crier : « Myault, myault, myault », feignants cependant de s’essuyer les œils, comme s’ils eussent pleuré. Les filles furent bien apprises, et à tous présentèrent pleins hanaps de vin clémentin, avec abondance de confitures. Ainsi fut de nouveau le banquet réjoui. En fin de table Homenas nous donna un grand nombre de grosses et belles poires, disant : « Tenez, amis, poires sont singulières, lesquelles ailleurs ne trouverez. Non toute terre porte tout. Indie seule porte le noir ébène. En Sabée provient[1] le bon encens, en l’île de Lemnos la terre sphragitide[2]. En cette île seule naissent ces belles poires. Faites-en, si bon vous semble, pépinières en vos pays.

— Comment, demanda Pantagruel, les nommez-vous ? Elles me semblent très bonnes et de bonne eau. Si on les cuisait en casserons[3], par quartiers, avec un peu de vin et de sucre, je pense que serait viande[4] très salubre tant ès malades comme ès sains.

— Non autrement, répondit Homenas. Nous sommes simples gens, puisqu’il plaît à Dieu, et appelons les figues figues, les prunes prunes, et les poires poires.

— Vraiment, dit Pantagruel, quand je serai en mon ménage (ce sera, si Dieu plaît, bientôt) j’en affierai[5] et enterai en mon jardin de Touraine, sur la rive de Loire, et seront dites poires de bon Christian. Car onques ne vis christians meilleurs que ces bons Papimanes.

— Je trouverais, dit frère Jean, aussi bon qu’il nous donnât deux ou trois charretées de ses filles.

— Pourquoi faire ? demanda Homenas.

— Pour les saigner, répondit frère Jean, droit entre les deux gros orteils avec certains pistolandiers[6] de bonne touche. En ce faisant, sur elles nous enterions des enfants de bon Christian, et la race en nos pays multiplierait, èsquels ne sont mie trop bons.

— Vrai bis, répondit Homenas, non ferons, car vous leur feriez la folie aux garçons : je vous connais à votre nez, et si[7] ne vous avais onques vu. Halas, halas, que vous êtes bon fils ! Voudriez-vous damner votre âme ? Nos décrétales le défendent. Je voudrais que les sussiez bien.

— Patience, dit frère Jean. Mais, si tu non vis dare presta quæsumus. C’est matière de bréviaire. Je n’en crains homme

  1. Vient.
  2. (Argile usitée en médecine).
  3. Casseroles.
  4. Mets.
  5. Planterai.
  6. Pistolets.
  7. Point.