Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/320

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

512 COMMENTAIRE.

« Eftant à Valence efcolier en l’eftude du droict, il a efcript à l’imitation de Rabelais en fon œuure de Pan- tagruel vn œuure en profe non moins facétieux que de gaillarde inuention, contenant 17 chapitres, & intitulé Fanfreluche & Gaudichon. mythifioire Barragottym, de la valeur de dix atomes, pour la récréation de tous bons Fanfreluchiftes. imprimé à Lyon, in-S" par lean Diépi. » La preuve n’est pas forte ; car Guillaume des Autels, l’écolier de Valence, aurait fort bien pu fabriquer les deux ouvrages. Il est vrai qu’il y a dans ce v* livre, si informe et si faible dans son ensemble, certains chapitres ou plutôt certains passages que ni lui, ni au- cun autre écrivain contemporain que nous connaissions n’aurait été capable d’écrire. C’est là le seul, mais très puissant argument qu’on puisse faire valoir en faveur de son authenticité, non pas complète, mais partielle. C’est ce qui faisait dire à Charles Le Normant, critique fort sincère et fervent catholique : « Il y a bien longtemps que j’aurais voulu que le cinquième livre ne fût pas de Rabelais ; mais la griffe de l’aigle y est empreinte. » [Rabelais et l’architecture de la Renais- sance^ p. 8)

Les critiques qui ont nié que le grand satirique fût pour quelque chose dans cette dernière production sont d’ailleurs assez nombreux. M. Paulin Paris ne s’est pas contenté d’établir contre M. Lacroix que le ma- nuscrit du cinquième livre n’est pas de la main de Ra- belais ; il a soutenu que l’ouvrage même n’était pas de lui : « Me sera-t-il permis de dire toute ma pensée.> Je ne crois pas que ce dernier livre soit de Rabelais ; il n’a pas la gaieté, les habitudes de style des pre- miers. » [Journal des Débats^ 19 mars 1847). — Philarète Chasles {Journal des Débats^ 17 juillet 1859) a été du même avis, ainsi qu’un érudit, si compétent en pareille matière que son autorité est d’un grand poids, Bur- gaud des Marets. Il est facile de voir, dans les notes de sa seconde édition de Rabelais, combien il croyait peu à l’authenticité de cette partie de l’œuvre de son