D IP' ER s E s.
��1C9
��HYMNES
TRADUITES DU BREVIAIRE ROMAIN, LE LUNDI A MATINES.
Somno refeâlis artulus , êcc.
1 JL ANDis que le fommeil réparant la nature
- Tient enchaînés le travail & le bruit ,
Nous rompons £cs liens , ô clarté toujours pure , Pour te louer dans la profonde nuit.
Que dès notre réveil notre voix te bénifïè : Qu'à te chercher notre cœur cmprefle ^ iT'ofFre fes premiers vœux , ôc que par toi finifîc Le jour par toi faintcment commencé.
��L'astre , dont la prcfence écarte la nuit fombre, 1 Viendra bien-tôt recommencer fon tour :
vous, noirs ennemis qui vous glillèz dans l'ombre , Difparoiircz à l'approche du jour.
lous t'imploronSjSeigneur, tes bontés font nos armes j
De tout péché rends nous purs à tes yeux j ^ que t'ayanc chanté dans ce féjour de larmes , Nous te chantions dans le repos des cieux,
iXAUcE , Père faînt, notre ardente prière ,
Verbe fon nh , Efprit leur nœud divin ,
îU , qui tout éclatant de ta propr:: lumière ,
Règnes au ciel fans principe & fans fin.
��Tomt IIL
��H
�� �