Page:Regnard - Œuvres complètes, tome premier, 1820.djvu/3

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

AVIS DE L’ÉDITEUR.


Cette édition n’est point une simple réimpression des Œuvres de Regnard ; c’est une édition collationnée avec soin sur les pièces originales imprimées du vivant de l’auteur, et sur les éditions publiées peu de temps après sa mort. Quoique Regnard n’ait pas donné ses soins à une édition complète de ses Œuvres, je n’ai pas cru devoir adopter les nombreuses corrections faites par quelques éditeurs modernes.

Il est vrai que la plupart de ces corrections ne peuvent faire aucun tort à l’auteur ; mais il est arrivé souvent qu’en voulant le corriger on l’a estropié.

Quand on lit, on se contenta de le bannir pour satisfaire le peuple et la faction du prince d’Orange, on ne doit pas croire que l’auteur a écrit, on se contenta de le bannir pour contenter le peuple, etc.

Mais quand on lit,

Quoi ! tu voudrois aller par la ville en carrosse,

et qu’il faut lire,

Qui tu voudrois iroit par la ville en carrosse,

on doit chercher long-temps la leçon de l’auteur avant de la découvrir.

Regnard, en faisant des Comédies, et en écrivant la relation de ses voyages, n’a pas prétendu donner un cours de grammaire ; et l’on a voulu le lire la grammaire à la main, et le faire parler méthodiquement comme Restaut et Wailly. On a même voulu