Page:Regnaud - Dictionnaire étymologique du latin et du grec, 1908.djvu/84

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

— 72 — ne saurait guère du reste en séparer κ’/5-ν-ος « froid », pour V/j-v(a)-oç.) c’r-ux, c’r-uc-is (f.), croix, — sens premier probable, pieu. Pour Vr-tia?, cf. χ&ρ-*1 au sens de « pieu » (morceau de bois aiguisé afin qu’on puisse le planter dans le sol). Une autre hypothèse moins vraisemblable consisterait à ratta- cher c’r-ux, au sens de « traverse », à la famille de l’ail, schrag « de travers ». (B.-B. : o.) c’r-ypt-a, œ (f.), crypte, caveau, souterrain. Emprunt au gr. κ’|0-νπτ->3, m. s., — cf. κ’ρ-νπτ-ω au sens de « cacher, envelopper, enfermer ». (B.-B. ne donnent pas ce mot.) cub-i-tum, i (n.), coude, coudée (l’avant-bras, y compris l’articu- la tion supérieure). Au sens premier « (le membre), qui s’incline, se courbe ». — Pour la famille, voir au mot cub-o (rad. commun cub) et, pour la significa- tion, cf. ’α/κ-ών « coude » (rad. α^κ « courber », cf. lat. ang- o /voir à ce mot). (B.-B. : o,) cub-o, as, -ui, itum, are, être cou- ché, pencher. Le sens premier des rad. cumb, cudest« se séparer, s’étendre, s’in- cliner, s’appuyer, appuyer, sou- tenir, se coucher, tomber ». — Cf. rad. se. skambh, skabh au sens de « s’appuyer, appuyer »; — gr. σκ)97ΓΓ-ω, σκ^πτ-ομαι, au sens de « s’ap- puyer »; σκ/απτ-ω m. s. ; — κνπτ-ω « se coucher, s’abaisser, pencher»; — τωψ-ός « courbé, penché, voûté ». — Pour le rapport des initiales (sc-c), voir Gr. 92. (B.-B. :o.) cucûlus, i (m.), coucou (oiseau). Rad. eue, auprès du gr. κοκ-κνζ « coucou ». (D’après B.-B., onomatopée.) cuc-ull-us, i (m.), capuchon. En rapport étymologique probable avec κνκ-’λ-ος au sens primitif com- mun de « objet circulaire » ou « en- veloppant ». — Voir aussi au mot cing-o, au sens d’ « entourer ». (B.-B. : o.) cucum-a, se (f.), marmite. Pour *cuc-un-va (Gr. 145), rad. eue, var. probable de coq dans coq-u-o; voira ce mot. Idée primi- tive commune « cuire, faire cuire ». — Peut-être, et plutôt, à expliquer comme cuc-ull-us : rad. eue au sens de « envelopper, contenir ».) (B.-B. : o.) cucum-is, is (m.) et cucum-er, er-is (m.), concombre (ainsi ap- pelé à cause de sa forme cylin- drique). Pour *cuc-un-vis, littér. « l’ar- rondi » (fruit) ou « l’enveloppant » (tige) (Gr. 145); à rapprocher dans les deux hypothèses de cic- inn-us et de cing-o. — Voir à ces mots et cf. aussi rad. eue dans cuc- ull-us, etc. (B.-B. : o.) cucurbit-a, se (f.), courge. Origine douteuse. — Peut-être développement avec redoublement Çcu-cur-vit-a) d’un primitif appa- renté kcor-bis (voirkee mot) au sens originaire d’objet rond ou arrondi.