Aller au contenu

Page:Reichenbach - Experience and Prediction.djvu/154

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

140 IMPRESSIONS AND THE EXTERNAL WORLD

renonce à un postulat concernant la causalité ; son postulat alternatif est le principe selon lequel les choses n’existent pas lorsqu’elles ne sont pas observées. Cette hypothèse n’est donc pas pour lui une question empirique mais une décision et, par conséquent, elle ne peut être remise en question. Son langage scientifique est cependant modifié par cette procédure, et il faut maintenant préciser en quoi.

Le premier changement, très évident, est que son mot « existence » ne correspond pas à notre mot « existence » mais à notre mot « existence observée par moi » ou, plus simplement, « être observé par moi ». Appelons la langue de l’homme la langue égocentrique ; nous pouvons alors établir la correspondance suivante :

Langue égocentrique
Langue usuelle
1. Les choses n’existent pas lorsque je ne les observe pas. 1. Les choses ne sont pas observées par moi lorsque je ne les observe pas.
2. Les choses sont produites à tout moment lorsque je tourne les yeux dans une certaine direction. 2. Les choses sont observées par moi à tout moment lorsque je tourne les yeux dans une certaine direction.

Les deux propositions ne concernent pas directement les choses mais les observations des choses. La première est une tautologie, comme le montre l’expression dans notre langage habituel ; c’est parce que cette proposition n’est rien d’autre que la formulation du postulat accepté par l’homme en question. La seconde n’est pas toujours vraie, car il peut arriver (exprimé dans le langage usuel) que la chose ait été enlevée, ou ait disparu, pendant que je me détournais ; ce caractère de ne pas être toujours vrai est valable pour les deux langues.

Essayons maintenant d’exprimer une phrase qui concerne non pas notre observation de la chose mais l’existence indépendante de la chose. Prenons la phrase : « La chose existe pendant un certain intervalle de temps . » Nous prononçons une telle phrase si nous observons la chose au moins à certains moments de l’intervalle , ou si nous découvrons que l’observation est empêchée par d’autres choses qui n’excluent pas, cependant, que certains effets de la chose soient observés par nous. Une