Page:René de Pont-Jest - Le Procès des Thugs.djvu/163

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Une triple salve d’applaudissements accueillirent ces derniers mots que Jabez avait prononcés avec douceur et résignation, et cent mains cherchèrent et saisirent la sienne lorsqu’il rentra dans les rangs de la foule que son récit avait profondément émue.

L’honorable sir George Monby laissa à l’auditoire quelques instants pour se calmer, puis, après avoir adressé quelques mots de satisfaction au malheureux paria, il ordonna d’introduite le témoin suivant.


XX

LE SAVANT DON GOMEZ.



Ce nouveau témoin n’avait, ni de tournure ni de ton, le moindre rapport avec le pauvre et courageux paria qu’il remplaçait devant la cour ; c’était un grand diable d’espagnol qui sentait son hidalgo et son savant d’une lieue.

Ainsi que ceux de la plupart de ses compatriotes, son nom était une véritable litanie : on l’appelait : Don Nicodemes-Francisco-de-Paula Domingo-José de Mendoza-Salazan y Gomez.

Cet illustre gentilhomme, qui était né à Cadix, pria tout d’abord le président de lui faire donner un interprète, car, bien qu’il comprit l’anglais, il ne le parlait que fort peu.

L’honorable magistrat, qui avait prévu cette difficulté, fit avancer le señor José-Maria del Rosario, et par l’organe de ce négociant de Madras, don Gomez déposa en ces termes :

— Je suis président de la Société scientifique, géographique et cosmopolite des Colombistes. Notre but est d’explorer et de décrire des pays inconnus. Nous ne cherchons pas à découvrir de nouveaux mondes, nous ne ferions pas nos frais, mais, suivant les traces de l’illustre navigateur dont l’Espagne a favorisé les projets, nous consacrons notre existence à visiter les pays où les Européens n’ont pas pénétré ou qu’ils n’ont pas suffisamment étudiés.

« Il y a trois ans, un de mes collègues les plus distingués, el señor Matteo y Guesde, vint dans l’Inde avec moi ; nous voyageâmes longtemps ensemble, puis mon ami étant rappelé en Europe pour des affaires de famille, j’allai prendre congé de lui à Lakhipoor. Je le trouvai en conversation avec un Bengali qu’on m’a dit être au nombre des accusés présents.