Aller au contenu

Page:Revue des Deux Mondes - 1829 - tome 1.djvu/282

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
266
VARIÉTÉS.

l’hai mica truvatu[1], lui dit-il avec une rude gaîté. Toute folle qu’elle était, elle sentit l’insulte : son œil s’alluma du feu de la colère : no, che no l’haggio[2] truvatu, reprit-elle, en grinçant des dents et en levant sur lui une main menaçante, qui le fit reculer, tout armé qu’il était. Mais à l’instant ses idées prenant une autre direction, elle s’arrêta : Aggia pazienza, dit-elle, so io, so bè duve lu truverò, et poussant encore quelques éclats de son rire convulsif, elle nous échappa aussi légère qu’un muffolo[3] et s’enfonça dans les taillis.

Pendant cette rapide apparition, j’étais resté à la même place, saisi d’étonnement encore plus que de pitié. Mes yeux, fixés sur l’endroit où elle venait de disparaître, suivaient encore sa trace ; mais l’imperturbable loquacité de mon guide me tira bientôt de ma surprise. « Voulez-vous la revoir encore ? me dit-il, » et sans attendre ma réponse, il ramena nos chevaux qui étaient restés à paître. Nous nous mîmes en route, et chemin faisant, le guide me raconta l’histoire de la pauvre folle.

Cecca était la fille d’un cultivateur aisé du plus élevé des quatre ou cinq villages qui forment le bourg de Bastilica ; sa famille pouvait fournir douze uomini d’armi au besoin. C’était la plus jolie fille du hameau, et malgré le dédain héréditaire que les maschii[4] affectent pour les femmes, quand la jolie Cecca, parée de son fazzoletto blanc et de son collier de corail, allait à l’église le dimanche, son vieux père, chasseur d’hommes et de muffoli, se sentait fier de voir les regards des jeunes gens s’arrêter sur elle, et se consolait presque de n’avoir pas de successeur mâle, pour hériter un jour de ses

  1. u pour o dans le dialecte corse, le moins corrompu de l’Italie après le toscan et le romain.
  2. Haggio pour Lo.
  3. Chamois corse.
  4. Les mâles.