Page:Revue des Deux Mondes - 1855 - tome 10.djvu/265

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
261
SCÈNES DE LA VIE ITALIENNE.

je me contenterais d’une pareille échappatoire ! quel pauvre sire êtes-vous donc ?

— Je croyais… j’espérais, madame, que cet arrangement…

— Il appelle cela un arrangement ! misera me ! faut-il que j’aie accepté les services d’un automate ! suis-je donc sans amis sur la terre ? Oh ! non, je saurai trouver un défenseur ; Orazio a deviné mes peines ; je lui en ferai la confidence entière.

Nous l’avons déjà dit : l’envie était l’unique passion capable d’émouvoir don Cicillo. À l’idée qu’un autre pourrait usurper les fonctions dont il était si vain, il éprouva une sorte de commotion ; une légère teinte de carmin se répandit sur ses joues blêmes, et ses yeux éteints se ranimèrent.

— Comtesse, s’écria-t-il avec une vivacité approchant de la chaleur, le chagrin vous rend injuste. Ni Orazio ni personne au monde ne peut mettre à vous servir un zèle plus désintéressé que le mien. Ces jeunes gens, attirés par votre beauté, ne songeraient qu’à tirer profit pour eux-mêmes de votre confiance. Sî je n’ai pas su faire ce que vous attendiez de moi, je suis prêt à recevoir de nouvelles instructions. Commandez, et cette fois je vous obéirai entièrement, passivement, comme le poignard dans la main qui le dirige.

— Eh bien ! dit la comtesse, retournez chez le chevalier. Jetez-vous à ses pieds.

— Je m’y jetterai, madame.

— Suppliez-le de venir me voir et m’entendre, et s’il refuse, arrachez-lui le cœur.

— Je le lui arracherai, comme dans l’opéra de Gabrielle de Vergi ; mais pour cela, il me faudrait un couteau.

— Non, reprit la comtesse, je n’ai pas le courage de souhaiter sa mort. Dites-lui seulement que je descends par ma mère de ces Cenci qui ont assassiné le chef de leur famille, et que le sang de Beatrix coule dans mes veines.

— Il le saura.

Don Cicillo ne fit que trois bonds de Monte-Cavallo à la place du Peuple. En se retrouvant en face du laquais aux larges épaules, il regretta vivement l’assistance de Gennariella. Le Transtevère, les deux poings fermés, s’appuya contre la porte de la chambre à coucher.

— Vous ne passerez pas, dit-il. Le seigneur chevalier n’a plus rien à vous dire.

— Ne pourrais-tu au moins lui remettre un billet ?

— Sous aucun prétexte…

— Si je t’offrais une pièce de deux paoli ?

— Au fait, le patron n’a point parlé de billet. Que votre excellence daigne me confier les deux paoli.