Page:Revue des Deux Mondes - 1858 - tome 13.djvu/551

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’il aborda le châtelain. A son magnifique aplomb avait succédé un air de respectueuse déférence, d’obséquieuse politesse, qui décelait l’écolier en présence du maître.

— Ah ! monsieur Cassius, dit Marmande d’un ton d’amical reproche, comme vous nous venez tard! Vous avez fort à faire pour rompre avec vos habitudes de dandy, de fleur des pois, et arriver au lever du rideau de la fête comme nous autres bons compagnards.

— Vous plaisantez, cher comte, reprit Cassius : moi qui suis un rustique de la plus rustique espèce, si bien que je m’épouvante d’être devenu tellement homme des bois, Wisigoth de l’Oise. Madame la baronne, continua-t-il en donnant à sa voix tout le velouté dont elle était susceptible, me permettra-t-elle de m’informer des nouvelles de sa santé.

— Elle est fort bonne, et la vôtre aussi sans doute, dit la dame d’un ton très sec.

— Si vous saviez à quel point je suis honteux, désolé, confus de mon retard, balbutia Cassius tout étourdi par ce froid accueil; combien je me fais de reproches, car je sais que je vous étais nécessaire pour les quadrilles, et suis sûr de vous avoir manqué.

— Vous vous abusez singulièrement, repartit la baronne avec un accent d’ironie qui acheva de réduire aux abois le lion picard. Une rougeur pourprée colora sa face jusqu’aux oreilles, et par manière de contenance il roula entre ses doigts les bords de son chapeau.

— Allons, monsieur Cassius, vite une excuse, une bonne excuse qui rétablisse votre réputation de galanterie et d’exactitude, dit Marmande avec bonhomie.

— Hélas! je n’en ai qu’une seule : mes sympathies pour la race chevaline, la santé de mon stepper Conquérant, qui est out of condition, comme il est aisé de le voir, et auquel on a administré two balls avant-hier.

— Le motif, madame, est vraiment sans réplique, reprit Marmande avec un accent si plein d’intime conviction qu’il frisait de bien près l’ironie. Conquérant est un de ces chevaux rares que l’on ne remplace pas, et que l’on ne peut trop soigner. Savez-vous bien, monsieur Cassius, que votre turn out est des plus complets? Je le disais encore au club il n’y a pas huit jours, dog car de la meilleure coupe, stepper hors ligne, tout, jusqu’au boy, est du plus genuine english style, et serait remarqué, non pas aux Champs-Élysées, la chose coule de source, mais dans Hyde-Park ou dans Pall-Mall.

— Vos leçons, cher comte, vos leçons, reprit Cassius en s’inclinant avec une humble déférence.

— Je vous remercie du compliment, que je n’accepte pas sans restrictions; mais il s’agit maintenant, madame, ajouta Marmande