Page:Revue des Deux Mondes - 1858 - tome 14.djvu/125

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’un individu bien connu à Oaksburgh et méprisé de tous les honnêtes gens a osé tenter. On devine que nous voulons parler de M. Acacia, l’éditeur du Semi-Weekly Messenger. Ce gentleman ou plutôt ce misérable ruffian, qui s’est fait en Californie la plus honteuse réputation, déshonore aujourd’hui la France, son ancienne patrie, et les États-Unis, sa patrie adoptive, par son audacieuse impiété. Il annonce qu’il a pris à son service un successeur des apôtres, le docteur John Lewis, et que cet émule de saint Pierre et de saint Paul a converti une partie de l’Inde à la vraie religion. Il a compté sur la distance pour empêcher les fidèles de vérifier cet horrible mensonge. Heureusement un de nos amis qui a vu Londres et qui a visité Newgate reconnaît ce Lewis, et se souvient de l’avoir vu enfermé pour cause de bigamie dans cette prison infâme. Il se faisait alors appeler Robertson, et passait pour l’un des plus vils coquins de Londres. C’est un ivrogne et un débauché qui cache les vices les plus honteux sous l’apparence d’une piété profonde. Sa mine est hypocrite et repoussante, son regard faux et louche. Il est le digne compagnon de cet alliée qui prête son église à toutes les religions sans croire à aucune, et qui est l’ami des papistes, des Irlandais et des nègres. « 

Suivaient six colonnes d’injures. Jeremiah regarda le lingot en riant. — Voilà, dit-il, un Anglais bien accommodé. Apôtre d’un côté, ivrogne, bigame et débauché de l’autre. Qu’y a-t-il de vrai dans tout cela ?

— La vraisemblance, dit Acacia, se trouve au point d’intersection de tous les mensonges. Lewis est un honnête homme, instruit et entêté, que les Indiens de Bénarès ont noyé dans le Gange sans le corriger de l’envie de convertir ses semblables.

— Vas-tu le laisser entre les griffes de Craig ?

— Non, dit Acacia. Je le garde. Nous swedenborgiserons Oaksburgh, ou le diable m’emporte ! Désormais plus de trêve entre Craig et moi ! L’un des deux tuera l’autre, et, si j’en crois mes pressentimens, Craig n’a pas longtemps à vivre. Je vais voir Carlino, et, par lui, ameuter mes dogues d’Irlande. Avant trois jours, tu verras un beau tapage. Adieu.


IV. — NOIRS COMPLOTS.


Thémistocle, en son temps maire d’Athènes et grand homme, voulait qu’on gravât sur sa tombe : Ci gît l’homme qui a fait le plus de bien à ses amis et le plus de mal à ses ennemis. Cette maxime, résumé de la politique des Grecs et des Romains, était la règle de conduite d’Isaac Craig. Il haïssait ses ennemis jusqu’à la mort, mais il