Page:Revue des Deux Mondes - 1863 - tome 45.djvu/727

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la forme de cet aphorisme qui mérite d’arrêter un instant la pensée des voluptueux enclins à la réflexion : Per ciò si disse : bocca basciata non perde ventura, anzi rinnuova come fa la luna. Cet aphorisme ne résume-t-il pas avec une spirituelle exactitude le caractère de l’Italie amoureuse : absence de candeur et d’innocence, science pratique consommée du prix des choses qui concernent la volupté et la beauté ? Certes il y a beaux jours que le peuple qui a formulé un pareil aphorisme a perdu ses illusions d’adolescence : mais il sait quel est le prix de la beauté, et il l’apprécie comme une valeur solide et qui ne trompe pas, indépendamment de l’âme, sur laquelle son peu de candeur l’empêche de compter.

L’histoire d’Alaciel, qui nous présente le génie de Boccace sous sa forme la plus achevée, nous permet mieux peut-être qu’aucun autre de ses contes de saisir et d’expliquer le contraste qui fait le fond de son génie, et qui constitue une des originalités littéraires des grands Italiens. En quoi consiste donc ce contraste ? Simplement en ceci : qu’il n’y a pas de corrélation étroite entre les matériaux et la forme de leurs œuvres. Ils appliquent à des élémens nés d’un ordre de choses nouveau des formes qui furent employées à revêtir des idées et des sentimens dès longtemps disparus et souvent fort contraires à ceux qu’ils veulent exprimer. La forme est antique, les élémens sont du moyen âge et des temps modernes. Dante est celui de tous les Italiens chez qui ce contraste est le moins accusé ; l’invincible originalité de sa pensée le fait échapper en partie à cette tyrannie de la forme antique, et lui fait découvrir une forme toute personnelle, singulièrement variée de tons et d’expressions, où tous les styles se rencontrent sans se heurter et se succèdent sans se nuire, depuis le style de la poésie lyrique la plus élevée et la plus idéale jusqu’au style de la satire la plus violente et la plus triviale. Pétrarque est celui chez lequel ce contraste est le mieux voilé et le mieux fondu ; mais là où il se laisse apercevoir tout à fait distinctement, c’est dans Arioste et surtout dans Boccace. Sous ce rapport, l’auteur du Décaméron peut être donné comme le type le plus exact, sinon le plus glorieux, de l’esprit littéraire italien, comme le représentant le plus vrai de la situation un peu bizarre que le cours du temps a faite à l’Italie. Cette situation, c’est celle d’un homme qui conserve les habitudes et les passions d’esprit d’une condition qui n’est plus la sienne dans une condition nouvelle où il a glissé lentement, et qui lui crée forcément de nouvelles amours, de nouvelles relations et de nouveaux devoirs. Cet homme est autre par l’esprit qu’il n’est par la fortune, autre par le caractère qu’il n’est par les mœurs : telle fut la situation de l’Italie au moyen âge, même à l’époque la plus brillante de sa liberté et de sa gloire.