Page:Revue des Deux Mondes - 1887 - tome 83.djvu/357

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pas. Dans un passage de cet article 31, le roi promettait de ne pas troubler la maison d’Autriche dans la possession des territoires cédés en Italie, « ni de s’opposer à la possession dont elle pourrait à l’avenir acquérir les droits par voie de négociation légitime. « Eugène trouvait que les mots soulignés infirmaient les droits anciens et naturels de la maison d’Autriche et demandait qu’on rédigeât ainsi la phrase : « Ni de s’opposer à la possession qu’elle a ou pourra avoir à l’avenir, soit par négociation, par traité ou autre voie légitime. « Il remit à Contades un mémoire très court, où cette demande était formulée en termes très modérés : « On espère, y était-il dit, que si on laisse le reste de l’article comme il est changé, M. le maréchal ne pourra trouver aucune difficulté aux modifications qu’on lui apporte, d’autant qu’elles ne dérangent en rien l’intention principale pour le repos de l’Italie. » Quant au préambule et à l’article Iee, le mémoire disait que « l’on pourra s’ajuster sur ces articles, qui ne doivent pas retarder le progrès d’un si grand et si important ouvrage, » En même temps que ce mémoire, Eugène remit à Contades la lettre suivante, qui constatait l’heureuse issue de la mission confiée à son savoir-faire :


Stuttgart, le 23 février 1714

Monsieur,

Je n’ai pas répondu à votre lettre précédente[1], parce qu’elle me faisait espérer de vos nouvelles plus précises au retour de M. de Contades, que vous attendiez d’un jour à l’autre. J’ai été bien heureux, monsieur, de recevoir depuis, par lui-même, la seconde dont il vous a plu de m’honorer, et bien plus encore des assurances qu’il m’a apportées de la part de Sa Majesté très chrétienne et de la vôtre, que je pouvais retourner consommer avec vous le grand ouvrage auquel nous avons travaillé jusqu’ici, sans craindre des changemens sur le projet que j’ai eu l’honneur de vous remettre avant mon départ de Rastadt, excepté deux ou trois passages qui regardent le préambule, l’article 1er et le 31e, à l’égard desquels M. de Contades a été chargé de me faire connaître les changemens que vous avez ordre d’y faire.

J’espère que la constance avec laquelle ; nonobstant la saison déjà si fort, avancée, j’ai ici attendu la résolution qu’il plairait au roi votre maître de vous renvoyer, de même les facilités et modifications avec lesquelles je tâche de m’approcher des changemens susdits le plus

  1. Simple billot écrit par Villars de Strasbourg, le 19 février, pour faire savoir à Eugène que le retour de Contades était annonce pour le lendemain.